- 25
- +141
周尚意評(píng)《人文主義地理學(xué)》︱段義孚“人之為人”的思考

《人文主義地理學(xué)》,[美]段義孚著,宋秀葵、陳金鳳、張盼盼譯,上海譯文出版社2020年5出版,272頁(yè),45.00元
上海譯文出版社選擇《人文主義地理學(xué)》翻譯出版,一定是仔細(xì)揣摩了讀者的偏好,盡管當(dāng)下讀者偏好日益分化,但是出版社還是準(zhǔn)確地找到了這本受眾較多的學(xué)術(shù)著作。《人文主義地理學(xué)》一書(shū)最打動(dòng)人的標(biāo)簽就是作者——段義孚(Yi-Fu Tuan)。他是享譽(yù)北美和歐洲的地理學(xué)者,2001年獲得英國(guó)科學(xué)院院士稱號(hào)(Fellow of the British Academy),2002年獲得美國(guó)藝術(shù)和科學(xué)院院士稱號(hào)(Fellow of the American Academy of Arts and Sciences)。2013年,我在洛杉磯親眼見(jiàn)證了他獲得美國(guó)地理學(xué)家聯(lián)合會(huì)的首屆創(chuàng)新地理獎(jiǎng)(Inaugural Award in Creativity in Geography, Association of American Geographers)。這是因?yàn)樗趯W(xué)術(shù)生涯中始終筆耕不輟,突破自己。2017年我專程到麥迪遜,為他送上北師大特聘教授的續(xù)聘書(shū)。段義孚的著作不單影響地理學(xué)界,也影響人文社會(huì)科學(xué)界,甚至是建筑學(xué)、城市規(guī)劃等領(lǐng)域。因此,許多段義孚的“粉絲”對(duì)《人文主義地理學(xué)》漢譯本的出版抱有極大的期待,渴望在這部著作中,找到可資借鑒的學(xué)術(shù)營(yíng)養(yǎng)。一本引人入勝的書(shū),才能讓讀者快速獲得學(xué)術(shù)營(yíng)養(yǎng)。有些學(xué)術(shù)著作文字艱澀,從抽象概念到抽象邏輯,令人讀起來(lái)“頭大”。段義孚的著作是娓娓道來(lái)的風(fēng)格,《人文主義地理學(xué)》延續(xù)了這種風(fēng)格。我是2013年5月第一次拜讀《人文主義地理學(xué)》,我之所以將時(shí)間記得這么清楚,是因?yàn)槟悄晡业牟┦可鷦e乾龍去威斯康星大學(xué)麥迪遜分校訪學(xué),他在大學(xué)書(shū)店買了這本書(shū),待段先生給他們上課時(shí),特意請(qǐng)段先生在書(shū)的扉頁(yè)上給我寫(xiě)了一段話。5月別乾龍回國(guó),將此書(shū)作為禮物送予我。這本書(shū)的英文開(kāi)本比漢譯本要大,我問(wèn)了自己的研究生,竟沒(méi)有人通讀原著,估計(jì)學(xué)生們一拿起“厚厚的”大師著作,就馬上聯(lián)想到了“攻讀”兩字。但是,如果他們看到上海譯文出版社設(shè)計(jì)的這本精巧的漢譯開(kāi)本,就不會(huì)望而卻步了。
2017年為段義孚先生送上聘書(shū)
作者與段義孚先生的合影,1999年
本書(shū)章節(jié)編排由淺入深。多數(shù)作者將致謝放在書(shū)的最后,但是段義孚將致謝放在這本書(shū)序言之前,他以自己八十歲生日聚會(huì)的場(chǎng)景為開(kāi)場(chǎng)白,用三個(gè)自然段感謝了家人、摯友和出版團(tuán)隊(duì)。而后在序言中開(kāi)宗明義,道出人文主義地理學(xué)并非是一門(mén)幫助人們提高勞動(dòng)技能的學(xué)問(wèn),而是幫助人們提升感知能力,喚起心智,進(jìn)而不斷地思考——如何活得更像“人”。無(wú)論在大陸,還是在臺(tái)灣地區(qū),許多介紹段義孚作品的信息必介紹他顯赫的出身,以及在多國(guó)名校學(xué)習(xí)的經(jīng)歷。我原來(lái)對(duì)此種做法有些微詞,認(rèn)為這些家庭和教育背景雖然對(duì)段義孚成為著名學(xué)者有幫助,但是并不是充分且必要的條件。民國(guó)初年,天津租界既有許多晚清的遺老遺少,也有不少北洋時(shí)期的達(dá)官顯貴,不是每個(gè)這樣的家庭都能培養(yǎng)出著名的學(xué)者,當(dāng)然也不是所有名校畢業(yè)生都能成為人中俊杰。但是,讀了《人文主義地理學(xué)》后,我改變了原來(lái)的態(tài)度,因?yàn)樽髡咴跁?shū)中專門(mén)介紹了自己的家庭和就讀的學(xué)校。他用若干生動(dòng)的例子,解釋了兩者對(duì)他成長(zhǎng)的影響。我自己體會(huì)到的意思是,不必在意出身是否顯赫、就學(xué)的學(xué)校是否著名,任何人在成長(zhǎng)中都會(huì)遇到善與惡、美與丑,這些“相遇”可以促使人成長(zhǎng)。了解段義孚所寫(xiě)的個(gè)人經(jīng)歷,尤其是感悟,讀者就可以理解主人公的心路歷程了。
段先生書(shū)架局部(上一層是他著作不同文字的版本,下層一整排都是他的日記本)
《我是誰(shuí)》封面
《人文主義地理學(xué)》前四章的標(biāo)題分別是重慶、悉尼、牛津、伯克利,這些城市依次是段義孚在小學(xué)、中學(xué)、大學(xué)、研究生期間所生活的城市。這四章實(shí)際上是他人生早期的四個(gè)階段,與父母兄弟,與老師同學(xué),與社會(huì)其他成員的交往,與人文、自然環(huán)境的接觸,都影響著作者人生觀、世界觀、價(jià)值觀的形成。書(shū)中一個(gè)個(gè)鮮活的場(chǎng)景,讓讀者有很強(qiáng)的帶入感。例如,在重慶簡(jiǎn)陋的小學(xué),老師講授太陽(yáng)系,讓同學(xué)分別扮演太陽(yáng)、地球、其他太陽(yáng)系行星、月亮,然后在操場(chǎng)上按照它們的運(yùn)動(dòng)軌跡奔跑。再如,剛進(jìn)入悉尼的一所中學(xué),段義孚兄弟三人不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),幾個(gè)澳大利亞男生總是圍著他們一邊跳舞,一邊唱著帶有種族歧視的歌謠。然而,他們絲毫沒(méi)有感到窘迫,因?yàn)樗麄儚男∈艿降慕逃牵袊?guó)是一個(gè)文明古國(guó),待客如賓是中華禮儀,而這幾個(gè)唱侮辱性歌謠的同學(xué),恰恰展現(xiàn)了野蠻之舉。三如,他在伯克利讀博士,一年級(jí)時(shí)索爾(伯克利學(xué)派的創(chuàng)始人)給他們上課,交課程作業(yè)時(shí),段義孚專門(mén)用舊金山的案例,展現(xiàn)城市景觀對(duì)人的進(jìn)步意義,用以挑戰(zhàn)索爾浪漫的自然觀,不成想索爾竟給了A的好成績(jī),由此他學(xué)到了一種教育理念。相對(duì)于他的自傳體著作《我是誰(shuí)》,這四章凝練出來(lái)的要點(diǎn)更清晰。從第五章開(kāi)始,段義孚跳出了個(gè)人的經(jīng)歷,旁征博引,從更廣泛的人類個(gè)體經(jīng)歷,說(shuō)到人類整體的發(fā)展,旨在展現(xiàn)人類在對(duì)自己、對(duì)他者、對(duì)自然的思考?xì)v程,例如宗教對(duì)這三對(duì)關(guān)系的解釋不斷變化著。如果將此書(shū)作為人文地理學(xué)課程的教科書(shū)或教參,最合適的考題不是記下書(shū)中哪些“片段”,而是讓學(xué)生判斷自己學(xué)會(huì)從哪些角度思考人性,而人性表現(xiàn)在我們所有的空間行為和空間決策之中。
最后要說(shuō)的一點(diǎn)是本書(shū)的中文譯名。2013年我拿到原書(shū)時(shí),最沖擊眼球的是書(shū)名——Humanist Geography。這是因?yàn)樵摃?shū)名與Humanistic Geography不同。1976年,段義孚在《美國(guó)地理學(xué)家聯(lián)合會(huì)會(huì)刊》上發(fā)表了“Humanistic Geography”一文,該文是地理學(xué)一個(gè)重要學(xué)派的發(fā)端。中國(guó)人對(duì)此學(xué)派有兩種翻譯:人文主義地理學(xué)、人本主義地理學(xué)。董樂(lè)山在《西方人文主義傳統(tǒng)》譯序中專門(mén)解釋,在不同時(shí)期,不同語(yǔ)境下,中國(guó)人翻譯humanism時(shí),用了“人本主義”“人道主義”“人性主義”“唯人論”等。但是他主張這些都可以統(tǒng)一在“人文主義”的含義之下。2002年,我正翻譯《現(xiàn)代地理學(xué)思想》(漢譯本由商務(wù)印書(shū)館出版),其中有一章介紹humanistic geography這個(gè)學(xué)派。那年秋季學(xué)期,我選修了北師大全校公共課《科學(xué)哲學(xué)》,主講教師是北京師范大學(xué)科學(xué)與人文研究中心主任劉曉力老師(她現(xiàn)在中國(guó)人民大學(xué)),她家與我家正好是對(duì)門(mén),我們交流較多。在她的課上我了解到,1970年代西方人文主義興起,用以抵抗科學(xué)主義至上。因此我理解,段義孚等學(xué)者是在這個(gè)思潮之下,提出humanistic geography的。故此,我將這個(gè)學(xué)派翻譯為人文主義地理學(xué)。中國(guó)臺(tái)灣的王志弘老師,翻譯出版了大量的地理學(xué)名著,他也將之譯為人文主義地理學(xué)。本書(shū)第一譯者宋秀葵教授一直研究段義孚的著作,她的博士論文,也將這個(gè)學(xué)派譯為人文主義地理學(xué)。我一直覺(jué)得,為了區(qū)別兩個(gè)英文術(shù)語(yǔ),段義孚的這本新作的漢譯書(shū)名應(yīng)該有一些差異,譬如人本主義地理學(xué)。因?yàn)楸緯?shū)的哲學(xué)追求已經(jīng)不僅僅是反對(duì)科學(xué)主義至上了,其例證之一是,在第十四章段義孚專門(mén)提到了文藝復(fù)興時(shí)期的humanism,這個(gè)術(shù)語(yǔ)的流行漢譯是人本主義,而人本主義的出現(xiàn),主要是以反對(duì)神本主義為目的的。不過(guò),本書(shū)譯為《人文主義地理學(xué)》,也符合董樂(lè)山先生的邏輯。
2017年段義孚給在中國(guó)訪學(xué)師生上課后的合影







- 玩在中国,购在中国
- 全国人大常委会审议多项法律草案
- 菲方非法登临铁线礁,我海警处置

- IDC:2024下半年中国汽车云市场整体规模同比增长27.4%
- 香港警务处高级助理处长叶云龙升任警务处副处长(行动)

- 中国载人航天工程的第二十艘神舟系列载人飞船
- 歇后语,“芝麻开花”的后半句


- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司