- +1
Netflix拍《海賊王》惹“眾怒”,漫改真人是個坑?
文 | 張娜
編輯 | 江宇琦
向來標榜“出品必精品”的Netflix,最近也難得遭到了觀眾們的抗議。
不久前,經典美劇《越獄》的制作人Marty Adelstein放出消息,稱Netflix將拍攝真人版《海賊王》劇集。據悉,該劇集一共有10集,將由曾參與過《神盾局特工》等漫威劇集編劇工作的Matt Owens擔任主要編劇,并會和《海賊王》原著作者尾田榮一郎進行緊密地合作,其制作規模也會超越TNT的劇版《雪國列車》。

這種質疑并非毫無根據。
新世紀以來,日本動漫IP在美國影視化的案例中,無論是2009年的《七龍珠》、2017年的《死亡筆記》等作品的“探索”,還是此后上映的《攻殼機動隊》《阿麗塔:戰斗天使》等大制作,這些漫改電影要么褒貶不一,要么“一爛到底”,違和感、人物形象塑造失敗等,都常為人所詬病。

可與此同時,美國本土的漫改產業卻是蒸蒸日上。過去的二十年里,從早期二十世紀??怂沟摹禭戰警》和索尼的《蜘蛛俠》,到而后華納與DC的“黑暗騎士三部曲”,再到如今席卷全球的“漫威宇宙”與各類衍生劇,美漫借助大銀幕和小熒屏,正逐漸煥發出新的生機。
同樣是漫改,為何成敗差異如此之大?
有相關從業者向毒眸(微信ID:youhaoxifilm)解釋,漫改影視中出現成功和失敗的案例都十分正常,只不過不同國家在面對動漫IP時,所處的文化環境、處理的方式不同,導致最終呈現的結果上也有所差異。因此直到今天,業內對漫改作品也依舊沒有一條通用的成功法則和公式,這也讓漫改真人版影視劇相比于其他原創劇本,有著更多的未知性和翻車的機率。
但即便如此,漫改真人版作為動漫產業鏈中的重要一環,且在原作的基礎上,已經具備了一定的認知度和熱度,而天馬行空的劇情構設也正在吸引著不同的入局者。因此盡管現階段漫改仍然是一門“不確定性較強“的生意,但注定會有越來越多人前赴后繼地投身其中。

粉絲們對美國公司改編《海賊王》保持“警覺”,并不是沒有原因的。
2009年,二十世紀??怂钩赓Y3000萬美元,開發了真人版的漫改作品《七龍珠》,并邀請到周星馳擔任制片、周潤發出演龜仙人,原作者鳥山明也參與到了劇本創作當中。
結果這部備受期待的作品,既沒有拍出原著中的精髓,也沒有講出一個足夠好的新故事,而是弄了個四不像、爛得一塌糊涂——目前該片在豆瓣上只有3.7分,而IMDb也只有2.5分,迄今為止仍被視作是毀童年的“典范”之一。

《七龍珠》之后,一些原計劃上馬的日漫真人翻拍也因此而被擱置。直到2017年,Netflix才再度選擇挑戰翻拍了日漫中的經典之作《死亡筆記》。然而從爛番茄26%的觀眾喜愛度、IMDb4.7的評分、豆瓣4.1的評分來看,這一次的日漫IP的影視化嘗試依舊不盡如人意。
除了片方啟用黑人演員飾演原作中的L之外,Netflix版《死亡筆記》更改了故事的發展線,使得人物性格也與原作大有出入,進而被很多網友評價為“最砸Netflix招牌的作品”之一。
同一年,由派拉蒙影業出品、斯嘉麗·約翰遜主演的《攻殼機動隊》在全球上映。相比于之前一些漫改片的一撲到底,這部目前豆瓣評分6.4分的影片還算中規中矩。
有觀眾認為,片中的意識形態太過于好萊塢主流類型片,是一部“沒有真正精神內核的中空故事”;但也有粉絲選擇“降低標準”,認為相比于以往的日漫改編作品,此次的畫風和視效形式已經保留了原著的部分元素,至少是合格了。

“漫威系列的真人版影視之所以能夠在美國市場中備受喜愛,原因在于超級英雄IP屬于三次元作品,符合美國主流的文化價值觀——即主角在劇中進行自我救贖,用美式個人英雄主義拯救世界。”一些從業者稱,文化理解上的分歧,成為了美國在日漫IP改編上的主要問題,因為拿捏不好改編的尺度,故而導致日漫和美漫的改編很容易產生不同的結果。
其實不僅僅是美國,即使是同屬東亞文化圈的中國,也因為拿捏不好改編的尺度,在日漫的真人化上也是屢屢翻車。
2008年,內地翻拍的熱血體育題材的《網球王子》,目前豆瓣評分5.5分;2018年后,內地多家公司又購入大量日漫IP,并再次翻拍了《花樣男子》《一吻定情》等經典愛情動漫IP,但都被認作在感情表達上過于刻意,本土化不夠成功,豆瓣評分均低于5分……
如此來看,中國漫改翻車的原因也和美國不同,不是“改得太多”,很多時候反倒是因為缺失本土化處理、不夠接地氣。比如2017年由黃磊主演的《深夜食堂》,直接生搬硬套一些日漫中的情節和場景設定,進而被眾多觀眾評價為“慘不忍睹”、“過于生硬”,豆瓣評分也只停留在了2.8分。

而在本土IP方面,近年來伴隨著國內動漫產業的發展,一些國漫IP的強勢崛起,也有類似于《快把我哥帶走》這樣較為成功的國產漫改作品的出現(票房3.7億,豆瓣評分6.9)。但遺憾的是,這類成功案例目前還相對較少,能做到真正出圈的漫改真人版更是鳳毛麟角。
“國內沒有能夠支撐起漫改的獨立市場。”一位動漫從業者向毒眸表示,目前國內的漫改劇中,同樣是所謂的三次元(以韓漫中的愛情漫畫、少女漫畫為主)改編成功的幾率較高?!耙驗檫@些漫改的場景和敘事與現實生活相通,但只要是有厚重次元壁的、有大量特效的漫改,出來的效果都不太行。”
中美漫改屢受爭議的情況下,作為很多知名IP“發源地”的日本,在濃厚的二次元文化沉淀和相對成熟的產業支持下,漫改成績的確要相對出眾一些——自從1987年出現了日本影史第一個漫改真人系列《比波普高?!泛?,漫改作品已經成為日本影視產業里十分重要的部分。
劇集領域里,既有《花樣男子》《一吻定情》《東京愛情故事》《交響情人夢》等火遍亞洲的經典愛情劇集,也有青春、搞笑題材的《龍櫻》《我是大哥大》《網球王子》等,而在日本娛樂文化中占據著重要地位的推理懸疑,也借由《金田一少年事件簿》等實現了劇集和動漫的成功“打通”。

而在電影領域里,早年間上映的《NANA》《死亡筆記》等熱門漫改電影,都曾在本土收獲了超過40億日元的票房成績,打破了以往“賣座的漫改電影基本是電視劇的劇場版”的狀況,也再次帶動了漫改真人版的翻拍熱潮。近年來,《銀魂》《寄生獸》等題材也都先后上馬,取得過不錯的成績。
但即便有這些佳作頻出,日本漫改的翻車案例也同樣不在少數。
比如2014年上映的《我的朋友很少》、2015年上映的《進擊的巨人》,正是由于片中的一些改編和架設與原著差距較大,被網友評價為“通過影片深深感受到二次元和三次元的巨大鴻溝”。因此哪怕放在日本,“漫改真人版”也同樣有一個充滿“不確定性”的標簽,總體來說成功率也并不算太高。

“相對而言,日本漫改市場已經比較細分,有少女愛情漫,也有科幻類。且片方在處理漫改劇上已經相對輕車熟路,所以成功率會相對較高?!币晃粯I內人士告訴毒眸,和其他國家相比,日本漫改在理解理念上和創作基礎上已經有了一些優勢。
而之所以還會出現口碑“冰火兩重天”的現象,還是主要集中在題材選擇、次元感處理等問題上——和中、美兩國遇到的情況一樣,偏向三次元、現實題材的作品,漫改起來都會比較容易成功。
比如最近幾年比較火爆且容易出圈的《將戀愛進行到底》等都市愛情題材作品,以及《金田一少年事件簿》等偏向現實主義題材的漫改作品,都是由于在改編上沒有次元壁的束縛,和現實世界有著直接聯系,因此改編難度也并不大。反之,一些非偏向三次元的IP,翻車的可能性就會大大提升——即使是日本也不例外。

為什么一旦脫離了“現實”,漫改真人版就成了個各國都容易栽跟頭的“大坑”?
首先不論是業內人還是粉絲群體,對于漫改影視作品,最大的擔憂集中在“抽象的漫畫形象如何轉換為三次元的畫風上”。
有參與過多部漫改作品的從業者向毒眸介紹,當制作方在面對一個IP時,為了減少次元壁帶來的違和感,最基本的操作是要確定一個形式的主基調,即是采用擬真的大場面大制作、還是嵌入漫畫的二次元表現形式。現實題材的漫畫可以直接套進生活里,但在非現實題材的漫畫改編上,則需要主創團隊的反復思考和摸索。
以《攻殼機動隊》為例的機器人科幻類的IP,可以在制作上對標賽博朋克的表現形式,那么《秦時明月》等少年武俠類的IP,也可以沿襲傳統武俠影視表現形式等。如果能夠找準這種比較好“三次元化”的“主基調”,則有機會減少所謂的違和感,反之則很容易畫虎不成反類犬。

而在表現形式上保持統一的節奏后,內容改編也要尊重IP的創作原理。
一方面,需要貼合原著的漫畫人物,并按照影視化的模式將劇情、臺詞、人物造型等進行適當修改。比如有的漫畫臺詞和人物表現會比較夸張中二,《灌籃高手》里櫻木花道的吃驚表情、《海賊王》中路飛吃飯時的樣子等,如果被一味照搬到影視劇中放大后,只會讓人覺得違和感十足。
另一方面,在內容選取上需要思考動漫IP的類型定位?!岸ㄎ粸闉碾y片,就不要強加愛情元素,講愛情故事就不要增加戰爭打斗的戲份元素?!蹦硠赢嬀巹「嬖V毒眸,在漫改IP的內容呈現上,雖然平衡動漫原著和影視感,已成為了制作方以往頭疼的問題之一,但一定要在尊重原著的基礎上再進行二次創作,而不是隨意增添劇情線。
2015年上映的《進擊的巨人真人版:前篇》里,就有加入了大量愛情線和曖昧元素,而被粉絲批評為“進擊的三角戀”,女主設定的改動更是引發了大批粉絲的不滿。而在2017年日本媒體做的一次調查顯示,“改變原作的設定或故事”是漫改真人版最容易讓人感覺不爽的地方。
這點在文字IP的改編上同樣適用,去年改編自網絡小說《全職高手》的同名劇,就因為沒有像很多同類作品一樣強加愛情線,而受到不少粉絲的認可。

片方如果能在開拍前就確定內容和形式的定位,基本上就能保證作品不至于太“毀原著”,但想要出彩還有很多需要去主動調整的地方。
最簡單的一點在于,無論是以雜志分版為主的日漫、還是以條漫居多的韓漫,大多都沒有景深、沒有場面調度、沒有影視化的鏡頭。這也意味著,漫改真人版需要重新根據漫畫繪制分鏡頭腳本,在某種程度上相當于主創團隊對于原作進行重新理解和想象,實現二次創作。
此外,如果說拍攝鏡頭和場景的籌備,是一部作品的畫面基礎,那么后期制作的特效,往往才決定能否幫助作品進行錦上添花——對于漫畫的粉絲們而言,在二次元世界里可以天馬行空地架構新的世界,借助科幻和神話等超現實元素的雜糅,盡可能地釋放出人類的想象力。
因此在真人版漫改過程中,要將一些虛幻的場景拍到實處,特效就成為了輔佐漫畫落地的重要工具。毒眸發現,在中美日多國翻拍的作品中,因為特效被人詬病的案例不再少數,比如真人版《七龍珠》就曾因廉價的特效被無數觀眾抨擊。
但好在隨著技術的進步,想要實現這些特效,難度也在大大降低,這也是近年來成功的真人“熱血漫”作品數量在上升的重要原因之一。

由此看來,漫改真人版雖說是“改編”,但其創作難度并不比重新開發一個新故事小,因此有從業者向毒眸直言,很多時候“漫改就是個坑”。但由于動漫IP經過了一輪市場和觀眾的驗證,無論是在劇情還是人物角色上,都已經具有了一定的認知度和粉絲群體,漫改真人版在開拍之前就已經能在熱度和話題上進行蓄能。
況且在成熟動漫的IP產業的開發路徑中,主打的本就是一條從二次元到三次元的全產業鏈條,而漫改真人版雖然是整個IP產業里下游環節,但卻是產業里能放大IP影響力和形成破圈勢力的重要一環,從產業的角度來說也極具吸引力。因此即便是一個不小的挑戰,也依然有從業者愿意去進行嘗試。
“對于漫改來說,好玩點不就是在于有挑戰嗎?”一位從業者在采訪的最后這樣向毒眸表示。


本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司