- +1
夜讀丨學認繁體字?你可能低估了漢字的難度
該不該教學生去認識繁體字,成了一個熱門話題。其實,關于繁簡字之爭,也是網絡上常吵常新的亞文化命題。
你大概看過這種段子:“親人不見面(親),聽話不用耳(聽),豐收沒有糧(豐),開關沒門板(開関),困也不閉眼”,這成為簡化字的“毛病”,大意就是傳統漢字簡化之后留下了很多毛病,很多在字面上的美好意思全都湮滅了。
其實,識得出繁體字,固然是方便和中國傳統文化親近,方便閱讀傳統文獻,但是不是一定要折騰小朋友呢?一定要進入課堂,才能彰顯出對傳統文化的重視呢?
其實,愛好是一種邏輯,教學又是一種邏輯,但凡東西可能考試,都會變成另一種“變態(tài)”的邏輯。無論它叫奧數還是叫英語,還是古詩詞,還是叫“識簡認繁”。
在認識繁體字之前,先考考大家簡體字的規(guī)范寫法:你知道“尖”字上面的那個“小”不能寫出鉤嗎?“反”字第一筆是撇不是橫嗎?“不”字的那個豎必須在撇上出頭?“美”字的下面到底是四橫寫一個“人”,還是上“王”下“大”?……相信哪怕是讀過大學的成年人,到此時都已經中招了。
你看看,你連小學的“規(guī)范字”都寫不明白,還怎么去指導小朋友“寫簡認繁”?事實上,目前在“規(guī)范漢字”的指揮棒之下,小學生的漢字學習任務已經夠繁重,不僅要會寫規(guī)范漢字,還得記筆順,記詞語搭配,還得記里面的“犄角旮旯”,小腦袋有沒有這個腦容量來學這些呢?
要知道,“認繁”并不是把簡體字邊上再加寫一個繁體字這么簡單,簡體字和繁體字之間并不是一一對應的關系。當初公布《第一批簡化字表》的時候,曾經就把多個繁體字并入過一個簡體字里。“發(fā)”對應的繁體字有2個:一個是髪,一個是發(fā),前者是指頭發(fā),后者是指發(fā)財,兩個本就不是一個字。
從中可以想象,僅僅是認識繁體字,就得要記住海量的知識點,這是一個相當痛苦的過程,而且記憶這種“回字的四種寫法”的意義還真不大。
在漢字演變史中,混用、錯用、借用、將錯就錯的例子不勝枚舉,真不必抬杠,不是簡體字、繁體字造成了漢字的“知識鴻溝”。比如篆書中,肉、月是字形相近的兩個字,又有許多以這兩個字為部首的字,如“肉”字有:脾膚肝臀;“月”字有:明朝期望。漢字進入隸書階段之后,部首“月”和部首“肉”就很難分辨,也沒有必要分辨了,于是兩個起源、表義完全不一樣的部首被訛變成同一個部首“月肉兒”。混了就混了,除了專門做文字學研究的,真的有必要搞明白:“月亮”為什么出現在“臀”的下面?
我以為,目前“規(guī)范漢字”的教學、執(zhí)行標準,可能過于“規(guī)范”,乃至有“僵化”之虞,會影響到年輕人接近傳統文化、認讀繁體字,不妨給繁體字在人文、書法創(chuàng)作、店招方面留下一定的“彈性空間”。事實上,之前不少地方的語委就出來執(zhí)法,以“規(guī)范漢字”的名義,責令店家改換寫了繁體字的招牌。再比如,小學語文的很多考核點放到“規(guī)范漢字”的摳細節(jié)上:“尖”字上面的那個“小”不能寫出鉤,“忄”要先寫點……
總之,主張讓中小學生學繁體字的,可能低估了中國文字的“博大精深”,可能低估了目前“規(guī)范漢字”教學的苛刻程度。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司