- +1
老Hazelwood只有影像,現在叫興國賓館一號樓
前一陣子寫過施培(佩)仁,鏈接點進去看看:《Michel Speelman豪氣地說諾曼底大樓是我家 霞飛路時代武康大樓的門牌號碼是1552號》,對的,Michel Speelman的中文名字叫施培(佩)仁,我覺得比司比門和斯比爾曼好聽100倍。正如不少英文名字首字母帶個“M”被叫作“馬”,如馬勒( Moller ,馬勒別墅主人)、馬立斯(Morriss,其舊居為瑞金賓館一號樓)、馬迪(Moody,汽車商其舊居在新華路329弄16號 )、馬歇爾(Marshall,美國陸軍五星上將曾住在太原別墅)····英文名字首字母帶“S”的被翻譯為“斯”正常但采用“施”之后,感覺有點不一樣,這個字能讓人自然聯想到“施展才華”和“錦上添花”,今天說說施懷雅先生,一位和中國有緣分的企業家。
施懷雅=Swire
Swire=太古洋行
太古糖、太古城,當我們讀到更多的太古資料后發現太古的厲害,在華經營150年來,施懷雅家族(Swire)企業穩穩的,富六代了。

University of Bristol - Historical Photographs of China reference number: Sw01-020. G W Swire referenced each negative in this album with the prefix A written in white ink. This negative is referenced A17. The album itself has also been archived at some stage with the reference P2/II. Hazelwood was a Butterfield and Swire property, sold in the 1930s. The name and the furniture were transferred to a new house designed by Clough Williams-Ellis, which was opened in 1934. Nowadays, Seymour Road is Shaanxi Bei lu.


這個Hazelwood 后來這個名字又被太古洋行大班施懷雅帶到了新樓,這一定是一個珍貴的名稱,是家鄉有感情的地名?我們寫馬勒別墅“Fairyland”仙境也是從祁齊路130號(1922年-1927年地址)帶到亞爾培路,那是馬勒家族的一生追求。愛滋拉的超級豪宅叫天賜大宅“Adeodata Hall” ,最近在研究東湖路7號大宅,也發現主人有點意思,他曾經將自宅起名為“temp”(暫時),后來改叫“Permanent”(永久),老外也玩玩洋墨水的,腹有詩書氣自華,此專題稍后推送。
江西中路九江路的禮和洋行大樓了解一下,現在被米域改造為聯合辦公地,可以內外都看一圈,和Hazelwood很相似的。注意,這個Hazelwood是舊的哦。1930年被太古賣掉了,家具搬到新房子去很好理解,人家大戶人家連名字也遷過去了哦,于是有了個新Hazelwood,這個就是如今大家非常熟悉的興國賓館一號樓。





麥開、英人。上海太古輪船公司總經理。始習商業於一蘇格蘭銀行。一千八百九十二年任事於倫敦太古公司厥後在該公司辦事者垂二十五年。計在香港十年。天津二年。其餘則在上海。一千九百零二年被舉爲天津總商會會長。又爲上海總商會會長五年。繼爲上海中華協會英商會會長。天津及上海工部局董事。公濟醫院院長。商業之外歷任聖安德烈會、上海網球會、上海野球會、及香港足球會會長。一千九百零三年娶賴華斯氏女麗蓮爲室。氏固爲商界及社會服務之熱心人也。
照片說明得很明白,1920年4月某個晴天,E.F.Mackay在老Hazelwood與朋友聚會留影紀念,出席者中有一位J.K.Swire是施懷雅家族成員,未查到他在上海史料。因為照片重點聚焦在這些商界大佬身上,老Hazelwood只出現了部分臺階。E.F.Mackay從1892年加入太古洋行后,前十年在香港任職,后派往天津工作兩年,他應該從1903年開始在上海工作并擔任上海太古輪船公司總經理,俗稱上海大班,他居住在老Hazelwood,西摩路上。
E.F.Mackay的標準照來了。















十多年前,我們曾通過電郵咨詢過太古洋行公關部負責媒體聯繫的周小姐,過了幾天,一個叫Charlotte Bleasdale的老外來解答這個問題了:I am the archivist for the Swire group and I have been asked to send you some information about the former Swire taipan''s residence in Shanghai known as "Hazelwood". I hope the attached may be of some interest. Please let me know if I can be of further assistance. I understand that the Shanghais Daily is beginning a series on old houses that will commence with an article on Hazelwood.太古歷史資料檔案管理者是認可上海日報的文章的。
Hazelwood, Butterfield & Swire’s Manager’s residence in Shanghai was completed in 1934. It replaced an 1860s-built house of the same name, which was also located on the fashionable Bubbling Well Road (Yan’an Xi Road,應該是是南京西路不是延安西路).
在上海城市建設檔案管理辦公室的館藏資料裏,明確標明此建築是1932年9月29日竣工(檔案號:法14189),老Hazelwood是1860年建造的到了1930年賣掉,正好70年。

原標題:《[增補版]老Hazelwood只有影像 新Hazelwood現在叫興國賓館一號樓》
本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳并發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司