长兴郴障科技有限公司

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

酸甜苦辣中蘊(yùn)含著我們賴以生存的隱喻

2019-09-09 12:58
來源:澎湃新聞·澎湃號·湃客
字號

據(jù)說愛斯基摩人語言中,表示雪的詞語就有幾十種,諸如aput (“雪在地面”), qana(下落的雪), piqsirpoq (堆積的雪),和 qimuqsuq (飄動的雪),mauyak (軟的雪)等等。語言學(xué)家、人類學(xué)家弗朗茨·博厄斯于1911年出版的《北美洲印第安手冊》中向世人揭示了這個有趣的現(xiàn)象。

 

而在中文中,雪就只有一個詞語表達(dá),如果算上對雪的描述的話,搜腸刮肚的也只能找到“鵝毛大雪”這樣的內(nèi)容。在我們的語言環(huán)境中,需要用形容詞來對雪進(jìn)行修飾才能讓人了解到下雪的情況,而愛斯基摩人就完全沒有這個困擾,他們創(chuàng)造的詞語完全可以覆蓋到雪的各種形式。

 

沃爾特·李普曼在他的傳播學(xué)領(lǐng)域奠基之作《公眾輿論》中提到“語言絕不是一個完美的達(dá)意工具。詞語和貨幣一樣是要反復(fù)流通的,它今天會激發(fā)一種想象,明天又會激發(fā)出另一種想象。”

 

越是具體的詞匯,如愛斯基摩人的不同種雪,所能激發(fā)人的共同想象就越準(zhǔn)確。而那些諸如愛、社會、發(fā)展等很寬泛的詞匯就會導(dǎo)致那個著名的結(jié)論——一百個人心中有一百個哈姆雷特。

如果為了溝通順暢,理想的情況就是創(chuàng)造出足夠多的詞語,供人們精確交流使用。但按照我國的基礎(chǔ)教育標(biāo)準(zhǔn),成年人掌握6000個中文詞匯就已經(jīng)足以應(yīng)付一輩子的生活。而一項(xiàng)國外研究表明2000個最常用單詞就覆蓋了79.7%的英文文本內(nèi)容,當(dāng)詞匯量增加到5000時,覆蓋率可以達(dá)到88.6%。

 

由此可見,在精確的表達(dá)和語言的效率之間,不同的文化都不約而同地選擇了后者。那么在精簡的詞匯表中人們又是如何保證能夠精準(zhǔn)的溝通呢?

 

如果我們看見菜市場上一個大哥賣著茄子、西紅柿,我們只會覺得他是單純的在賣菜。但如果他把檸檬、西瓜、苦瓜、辣椒四樣?xùn)|西堆在一起的時候,我們大腦內(nèi)部的一種特殊的意義系統(tǒng)就被激活了,這酸甜苦辣,不就是構(gòu)成了我們?nèi)松陌傥睹矗?/p>

 

就像我們雖然沒辦法像愛斯基摩人一樣窮盡雪的形態(tài),但我們依然可以彼此交流對雪的感受。“鵝毛大雪”就是打開我們這套意義系統(tǒng)的“芝麻開門”口訣,這背后就是我們每個人都賴以生存的——隱喻。

 

在《公眾輿論》里,李普曼寫道“語言就是一部暗淡的隱喻組成的辭典”。亞里士多德在《詩學(xué)》是這樣描述隱喻的——“以他物之名名此物。”也就是說一個東西,是或者像另一個并不是他自己的東西。與詩歌和哲學(xué)一樣,隱喻是一種古老的智力活動。

在美國的兩位語言學(xué)家喬治·萊考夫和馬克· 約翰遜合著的《我們賴以生存的隱喻》一書中,他們明確地提出了,“不論是在語言上還是在思想和行動中,日常生活中隱喻無所不在,我們思想和行為所依據(jù)的概念系統(tǒng)本身是以隱喻為基礎(chǔ)。”

 

隱喻——就是我們不用發(fā)明幾十種分別描繪雨雪雷電愛恨情仇的詞語,僅僅用上千個詞匯就能夠彼此有效溝通的秘密所在。

 

據(jù)說日本文學(xué)大師夏目漱石在當(dāng)英文教師時,一次帶著學(xué)生翻譯“I Love You”這句話。大部分同學(xué)都是直接的用日語翻譯出表白示愛,但夏目漱石卻一邊搖著頭一邊說道:“日本人是不會這樣說的。”“那應(yīng)該怎么譯?”學(xué)生問道,“應(yīng)該譯作:月が綺麗ですね(今夜,月色真美啊)。”

 

就像鄧麗君唱到的“月亮代表我的心”,在東方文化中,月亮是一個極具魅力的隱喻。有明月寄相思的千里共嬋娟,有慨嘆際遇的莫使金樽空對月,更有哲學(xué)思考的江月何年初照人。也正是如此,共享漢文化的亞洲地區(qū),會在月亮的基礎(chǔ)上,引申出美好、思念等情感隱喻。

 

如果對著一個美國人,大談月亮的感受,可能美國人的第一反應(yīng)是,“我們第一個登上了月球”,“我的一小步,人類的一大步”。在復(fù)雜的隱喻系統(tǒng)里,有很大一部分是來自于歷史長河里的文化積淀,這種隱喻會給不同文化中成長起來的人交流帶來很大的麻煩。

 

就如東方的龍是祥瑞,但西方的龍就略有邪惡;重視發(fā)展的民族會認(rèn)同“時間就是金錢”,但對于一些慵懶的部落,就完全無法理解這些現(xiàn)代的隱喻;甚至還有一些行為上的隱喻比如大多數(shù)的民族點(diǎn)頭都表示認(rèn)同,但也有一些民族點(diǎn)頭就是表示反對的意思。所以當(dāng)我們使用這一類隱喻的時候,一定要考察的是對方是否有同樣文化的積累,是不是足以對這些隱喻產(chǎn)生共鳴。

 

還有一部分隱喻是源自于一些人們的共同感受,比如酸甜苦辣的味道,在全世界的隱喻中都不會有太大的差別。我們說“含辛茹苦”,也說“酸甜可口”,而在英文中也會說“you are so sweet”。這種味覺給人帶來的直觀經(jīng)驗(yàn),會轉(zhuǎn)化為一種情緒的通感,只要是人類所在的地方,用這些交流都會讓我們暢通無阻。

 

很多時候,隱喻已經(jīng)深入我們的生活,只有在對我們所說的話語特別注意的時候,才會發(fā)現(xiàn)他們。比如我們形容一場辯論:你的觀點(diǎn)無法防御;他攻擊我觀點(diǎn)中的弱點(diǎn);我粉碎了他的論點(diǎn);他從來沒贏過;你不同意?那就反擊吧;如果你采用那個策略,他會消滅你。

 

這些話我們會不假思索地講出來,但仔細(xì)的分析,其實(shí)我們在用了一整套戰(zhàn)爭的隱喻,來將人們爭論的過程形象的表達(dá)出來。當(dāng)然,我們再這么說的時候,并不是說一場真正的戰(zhàn)爭,而是抽取出大家可以共同理解的戰(zhàn)爭意義,來去構(gòu)建一個頭腦中的觀念、一個意義的場景,以便兩個獨(dú)立的頭腦和人格,可以在同一個語境下互相的理解。

我們經(jīng)常會聽到這樣的抱怨,“為什么就這么難溝通呢?”“為什么怎么說她都是不懂?”“為什么我說的話他都沒反應(yīng)呢?”

 

在這個時候,就要想想,我們是否用了一些對方無法理解的隱喻,如果有,將這種隱喻換作一種人類共通的諸如酸甜苦辣這些味覺帶來的情感共鳴也許會讓溝通更加有效。

蘇珊·桑塔格在她的《疾病的隱喻》中提出過“兩種文化”:試圖創(chuàng)造一個只有事實(shí)的世界的竭力清除歧義的科學(xué)性思維,和試圖以一個意義世界(宗教、道德、文學(xué)等)來取代這個事實(shí)世界的竭力尋找意義的隱喻性思維。

 

在科學(xué)越來越繁盛的時代,人們在使用隱喻的時候,慢慢的不再去關(guān)注它,甚至不再去創(chuàng)造新的隱喻,這也讓我們的觀念世界越發(fā)的貧瘠。當(dāng)我們的流行文化中,表達(dá)感情時,不再是干癟的“我愛你”,而是“月色真美”,“紅豆相思”等,甚至創(chuàng)造出具有這個時代特色的隱喻表達(dá)的時候,我們的生活才會變得五味豐富、酸甜苦辣、色彩斑斕。

 

    本文為澎湃號作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網(wǎng)安備31010602000299號

            互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006

            增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司

            反饋
            百家乐翻天片尾曲| 百家乐官网园能贷款吗| 真人游戏网站| 电脑版百家乐官网下注技巧| 大发888城官方下载| 百家乐专业豪华版| LV百家乐官网客户端LV| 扎鲁特旗| 大发888娱乐英皇国际| 百家乐官网娱乐网真钱游戏| 10BET娱乐城| 大发888备用地址| 博彩百家乐字谜总汇二丹东| 网上赌百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网太阳城 | 不夜城百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网2号说名书| 酉阳| 百家乐娱乐场真人娱乐场| 百家乐官网博赌城| 百家乐官网赌场作弊| 百家乐怎么看大小| 百家乐官网出千的方法| 亿酷棋牌世界| 新澳门百家乐娱乐城| 百家乐官网一柱擎天| 金赞百家乐官网娱乐城| 宝马会娱乐城返水| 大发888真钱棋牌| 凱旋門百家乐娱乐城| 历史百家乐路单图| 哪里有百家乐代理| 百家乐官网玩的技巧| 爱赢百家乐官网现金网| 延安市| 安阳市| 百家乐官网现实赌场| 百家乐官网有哪些注| 六合彩官方| 百家乐官网小游戏单机版| 哪里有百家乐官网游戏下载|