- +1
《理性的瘋狂夢》,揭示在追求真理過程中可能遇到的“怪物”

本哈明·拉巴圖特
1933年,納粹當(dāng)權(quán)德國,愛因斯坦的好友、奧地利物理學(xué)家保羅?埃倫費(fèi)斯特在槍殺兒子后自殺;1957年,馮?諾依曼去世,他始創(chuàng)第一臺現(xiàn)代計(jì)算機(jī),確立量子力學(xué)的數(shù)學(xué)基礎(chǔ),參與研制原子彈,出版《博弈論與經(jīng)濟(jì)行為》,預(yù)見了數(shù)字生活、自復(fù)制機(jī)器、人工智能和技術(shù)奇點(diǎn)的到來。2016年,韓國圍棋圣手李世石對陣AlphaGo五局,僅驚險(xiǎn)贏下一局,這一年被稱為“人工智能元年”。
《當(dāng)我們不再理解世界》作者本哈明?拉巴圖特長篇力作《理性的瘋狂夢》,高清還原數(shù)學(xué)家、博弈論學(xué)家、原子彈研發(fā)人、人工智能之父馮?諾依曼驚心動(dòng)魄的一生,講述人工智能的來龍去脈。
本篇內(nèi)容為德國Büchermenschen雜志對拉巴圖特的專訪。
(翻譯:楊睿穎)
——————

《理性的瘋狂夢》[智利]本哈明·拉巴圖特 著 耿輝 譯 人民文學(xué)出版社·九久讀書人出版
天才與譫妄:專訪本哈明·拉巴圖特
問:為了與您新書中的主題相呼應(yīng),我也使用了人工智能ChatGPT來協(xié)助我完成本次采訪。以下是ChatGPT對您的評價(jià):“拉巴圖特巧妙地將事實(shí)與虛構(gòu)融合,以文學(xué)的方式深刻反思了人類知識的局限性,以及科學(xué)發(fā)現(xiàn)的倫理意義。”您贊同這一評價(jià)嗎?您會(huì)如何評價(jià)自己?
拉巴圖特:我對“理性的瘋狂夢”充滿興趣——對黑暗領(lǐng)域如何被照亮、對奇異的事物和現(xiàn)象,以及對我們的想象力無法觸及之物的短暫窺視,都是我所熱衷的。新書不僅探討了邏輯的邊界,還揭示了我們在追求真理過程中可能遇到的“怪物”,以及人類或非人類智慧的種種幻想。不過總的來說,它講述的是三位人物的故事:一個(gè)受困于憂郁、渴望卻又無法理解和解釋一切的物理學(xué)家;一個(gè)像孩子般天真,卻又能像神一樣操控世界的天才;一位在競技領(lǐng)域被新技術(shù)深深震撼的圍棋藝術(shù)家。
問:具體是人工智能的哪個(gè)方面,讓您感到既興奮又不安,從而促使您創(chuàng)作了這本書?
拉巴圖特:人工智能的出現(xiàn)無疑是現(xiàn)代最重大的發(fā)展之一。而我,從年少時(shí)期就對這類想法癡迷不已。自從我15歲看了押井守導(dǎo)演的電影《攻殼機(jī)動(dòng)隊(duì)》后,我一直在思考如何將這一變革付諸文字表達(dá)。我一遍又一遍回看那部電影,因?yàn)槲蚁嘈牛覀兌夹枰匦抡一刈约旱摹办`魂”。
問:從您的小說《當(dāng)我們不再理解世界》中,我們可以感受到您對物理學(xué)、數(shù)學(xué)等復(fù)雜領(lǐng)域的深厚感情。那么,究竟是什么讓您對科學(xué)如此著迷?哪些現(xiàn)象或問題最吸引您?
拉巴圖特:其實(shí),真正讓我著迷的不是科學(xué)本身,而是這個(gè)充滿奧秘的世界,尤其是那些曾經(jīng)占據(jù)我們心靈中心、卻又看不見摸不著的東西。我熱愛那些可能永遠(yuǎn)被無法完全理解的神秘事物。我們用語言和數(shù)字去描述、拆解它們,但這些都只是表面的、不可能完整的。真正讓我們著迷的,恰恰是那些我們無法完全理解而又如此奇特、強(qiáng)大和陌生的東西。
問:您是一位作家,并不是專業(yè)的技術(shù)人員或算法專家,那么您是如何把握自然科學(xué)中那些復(fù)雜領(lǐng)域的呢?
拉巴圖特:文學(xué)的核心在于想象和“譫妄”(或者說,迷狂),我更喜歡無意識的策略。癡迷、激情、儀式——這些都是我寫作的關(guān)鍵詞。我認(rèn)為書籍應(yīng)該點(diǎn)燃人們內(nèi)心的某些東西,但我并不是一個(gè)學(xué)者。我更像是一名魔法學(xué)徒。得益于像阿蘭·摩爾、馬里奧·列夫雷羅、羅伯特·安東·威爾遜、威廉·柏洛茲、格蘭特·莫里森這樣的人,我對混沌魔法(chaos magic)產(chǎn)生了興趣,并實(shí)踐了一段時(shí)間,幾乎讓我的大腦崩潰。讓頭腦稍微失去一些理智是一種捷徑。人們會(huì)突然對空虛產(chǎn)生感覺,復(fù)雜性變得熟悉,那些通常毫無意義的事物會(huì)變得清晰。非理性可以摧毀你,但也可以打開你。它可以教會(huì)你考慮對立和矛盾的觀點(diǎn)。它可以向你展示,無限無處不在。
問:您的書名《理性的瘋狂夢》是在暗示我們做好準(zhǔn)備。一個(gè)警告,亦或是打破界限的基本前提,或許兩者兼而有之?
拉巴圖特:威廉·巴勒斯曾經(jīng)說過,所有的書籍都應(yīng)該是一種警告。那么,The MANIAC在警告我們什么呢?或許是我們作為一個(gè)物種的自我迫害吧。突破界限確實(shí)是一種前進(jìn)的方式,但我也深知:一旦現(xiàn)實(shí)的結(jié)構(gòu)開啟反擊,事情會(huì)變得多么詭異和難以預(yù)料。真正的變革往往需要我們?nèi)ッ鎸δ切┪粗筒淮_定的事物,去用一種近乎“瘋狂”的視角去看待世界。
問:新書的第一部分獻(xiàn)給了物理學(xué)家保羅·埃倫費(fèi)斯特。能告訴我們您選擇他的原因嗎?
拉巴圖特:這本書由保羅開場。保羅·埃倫費(fèi)斯特是先知般的人物。他承受著巨大的痛苦和困擾,因?yàn)樯钪约旱臉O限所在,卻又能感受到那極限之外的東西。他的經(jīng)歷與我的內(nèi)心非常契合,因?yàn)樵谖夷贻p的時(shí)候,我也有過類似的“求知欲”。然而隨著時(shí)間的推移,我逐漸意識到這個(gè)世界是無法馴服的。我們的內(nèi)心深處總有一片巨大的黑暗區(qū)域,有些事情是我們永遠(yuǎn)無法完全理解的。如果沒有虛幻的信仰來安慰我們,就會(huì)很容易像保羅一樣陷入虛無主義和絕望之中。但真正的智慧在于,學(xué)會(huì)與那些對立面——沉默、不確定性、空虛——和平共處。真理與混沌就像所有其他事物一樣,都必須在我們的內(nèi)心深處,在充滿愛的矛盾中彼此相連。
問:1932年,在哥本哈根的尼爾斯·玻爾研究所,三十多位歐洲物理學(xué)界的杰出人物模仿歌德的《浮士德》進(jìn)行了一場演出,保羅·埃倫費(fèi)斯特?fù)?dān)任了主角。這其中是否有自我諷刺的意味?或者說與梅菲斯特簽訂契約,是一種危險(xiǎn)的象征?
拉巴圖特:關(guān)于那些物理學(xué)家在丹麥的漫漫長夜里究竟做了什么,我們可能永遠(yuǎn)無法得知確切的答案。但有一點(diǎn)是肯定的:我們至今都尚未從他們通過《浮士德》中的咒語召喚出的事物中擺脫。
問:新書的中心人物是約翰·馮·諾依曼。他在科學(xué)界乃至人類歷史上擁有怎樣的價(jià)值與地位?
拉巴圖特:約翰·馮·諾依曼可能是人類歷史上最接近超人智慧的存在。通過審視他的生活、工作、天才、弱點(diǎn)以及他對科學(xué)和技術(shù)的諸多影響,我們可以思考我們在未來幾十年內(nèi)將面臨的世界。因?yàn)闊o論我們是否愿意,我們似乎都將很快面對那些不僅能與我們匹敵甚至可能超越我們的智能。
問:作為作家,您如何深入審視筆下的主人公?您會(huì)從心理分析師或風(fēng)險(xiǎn)研究員的視角出發(fā)嗎?對您來說最重要的是什么?
拉巴圖特:我其實(shí)對人物的心理并不太感興趣。我更偏愛“想法”,并圍繞這些想法構(gòu)建整個(gè)故事。雖然人物的想法、感受以及他們對世界的看法等細(xì)節(jié)也是小說的一部分,但我不會(huì)深陷其中。我偶爾會(huì)使用他們的口吻敘述,因?yàn)檫@在散文中很重要。我追求的是聲音、節(jié)奏、韻律——這些是我寫作時(shí)的重點(diǎn)。強(qiáng)烈的體驗(yàn)、驚人的發(fā)現(xiàn)、奇異的幻覺、黑暗的夢境與明亮的噩夢,這些都是我想通過文字傳達(dá)的。
問:約翰·馮·諾依曼為何如此非凡,卻又讓他的同代人感到困惑?
拉巴圖特:馮·諾依曼對現(xiàn)代世界的影響是巨大的,幾乎無人能及。他對邏輯的精通和思維的敏捷,讓人嘆為觀止。在新書中,我選擇從遠(yuǎn)距離描繪他,就像描繪一個(gè)神或怪物的形象,因?yàn)檫@樣我們才能真正感受到他的偉大、力量和影響。他的朋友尤金·魏格納曾這樣評價(jià)他:“只有他完全清醒。”這句話讓我對馮·諾依曼有了更深的認(rèn)識,他就像科學(xué)界的半神,玩弄著危險(xiǎn)的思想,擁有如此先進(jìn)的智能,可以說,在人工智能出現(xiàn)之前,他就是人工智能。
問:在第三部分,李世石與人工智能“AlphaGo”的對決有何歷史意義?
拉巴圖特:這場對決是真正變革的序幕。李世石與AlphaGo的較量,就像——借用我最喜歡的作家布魯諾·舒爾茨的說法——一個(gè)事件的開端,盡管它的起源可能微小、無足輕重,但當(dāng)它靠近我們時(shí),會(huì)打開一個(gè)光芒四射的無限視角,它猛烈地輻射開來,因?yàn)楦唠A的存在正在試圖在其中表達(dá)自己。
問:新書的最后一個(gè)詞是“AlphaZero”,這是某種預(yù)言嗎?我們即將面對的、為之作準(zhǔn)備的,是怎樣的一種變化?
拉巴圖特:這本書既是警示也是咒語,它需要時(shí)間去施展魔力。我并不相信預(yù)言,但我相信儀式。我們通過書寫將事物引入世界。AlphaZero是“無限”的象征,它代表著未知和可能。
問:ChatGPT 說:“人類與人工智能的合作可以產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng)……”對此您怎么看?您認(rèn)為機(jī)器在未來將扮演什么角色?
拉巴圖特:我們不必過于關(guān)注ChatGPT“說”了什么,而更應(yīng)該關(guān)注它“做”了什么——這是一個(gè)重要的區(qū)別。機(jī)器不應(yīng)該為人類分配角色,而是我們應(yīng)該共同探索合作的可能性。我相信我們會(huì)犯錯(cuò)誤,就像過去一樣。但無論如何,我們都會(huì)竭盡所能生存下去,畢竟我們擅長于此。我不會(huì)輕易放棄對人類未來的信心。除了智慧之光,我們還擁有更多。我們的影子更長、更古老、更本質(zhì)。雖然這些機(jī)器目前尚未擁有思想,但我們不能排除它們將來可能產(chǎn)生類似思想的可能性。
問:在您書中的三個(gè)部分中,是否存在一個(gè)共同的關(guān)鍵時(shí)刻或統(tǒng)一的經(jīng)歷或領(lǐng)悟?
拉巴圖特:在我心中,有一條清晰的主線貫穿全書——一種新理性的誕生或一種微妙而強(qiáng)大的影響。它從約翰的崛起中開始顯現(xiàn),在李世石與人工智能的對決中達(dá)到高潮。但我不會(huì)直接說出它的名字,因?yàn)槲疫€未完全理解它的本質(zhì)。它就像一個(gè)幻影、一個(gè)印象。蓋伊·達(dá)文波特曾說,每一種力量都會(huì)發(fā)展出一種形態(tài)。因此,這只是時(shí)間問題。如果我們真的見證了某種強(qiáng)大力量的誕生,它終將顯現(xiàn)其真實(shí)形態(tài)。到那時(shí),我們也許就能知道它的名字和本質(zhì)了。
本文為澎湃號作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報(bào)料熱線: 021-962866
- 報(bào)料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報(bào)業(yè)有限公司