- +1
楊國榮︱紀念成中英先生
從友人處獲悉,成中英先生于2024年7月2日不幸去世。這一噩耗既使我悲從中來,又深感意外。不久以前,成中英先生還來電,討論有關(guān)在“中英書院”作經(jīng)學(xué)的講座問題,言說中,成中英先生不僅思路清楚和敏捷,而且依然表現(xiàn)出濃厚的學(xué)術(shù)關(guān)切和熱忱,很難與辭世聯(lián)系起來。所以,聞知以上信息,不覺甚為悵然。
回憶起來,雖然早已知成中英先生之名,但初識他本人,則遲至1985年。那年他應(yīng)馮契先生之邀,到華東師范大學(xué)作有關(guān)解釋學(xué)的講座,這也許是以治解釋學(xué)知名的成中英先生第一次在中國大陸系統(tǒng)地闡述解釋學(xué)。不過,此次講座雖然相見和相識,但并未深入交談。后來成先生多次到訪中國大陸,見面也漸漸頻繁,才開始逐漸由相識而相熟。
印象中,在海外華人學(xué)者中,成中英有其獨特之點。一般來自海外的學(xué)人都似乎表現(xiàn)出優(yōu)越性,讓人產(chǎn)生某種距離感,在林毓生等人中,這一點尤為明顯,但成中英先生與之有所不同,對中國大陸的學(xué)者更多地具有親和與平等意識,在各個方面,都給人以平易之感。經(jīng)過若干年交往,他對我在學(xué)術(shù)上的工作有了更為具體的了解,常常當(dāng)面給予肯定。記得在一次會議之后,他與我在會場外散步,談到了不少學(xué)術(shù)上的理想,并說了很多鼓勵性的話,讓我感觸良多。
當(dāng)然,成中英先生也有一些讓人非議的地方,其中最為學(xué)界所詬病的,就是他與中國大陸相關(guān)高校的合作辦學(xué)或合作辦班。他曾在美國注冊成立了一所“高校”,并以此為依托與國內(nèi)多所高校聯(lián)合辦學(xué)。如一般所知,此類所謂“辦學(xué)”或“教育”更多地是名義,其內(nèi)在的主要目的是通過收費以獲取經(jīng)濟利益。對這種功利性行為,國內(nèi)和國外的學(xué)者不免有些看法,并常作各種批評,成先生的口碑也因此受到不少影響。當(dāng)然,現(xiàn)在想來,成中英先生以盈利為旨的這類活動,固然不合儒家有關(guān)義利關(guān)系的傳統(tǒng)立場,但在當(dāng)時,其辦班或辦學(xué)也許可以從另一方面考察:這類舉措在經(jīng)濟上所體現(xiàn)的個人獲利確乎不義,然而這一過程在實際上又通過“再分配”而在企業(yè)界與學(xué)術(shù)界形成了一定的“利益調(diào)節(jié)”:在以上類型的“辦學(xué)”中,“學(xué)員”主要是來自企業(yè)(包括民營企業(yè))的“老總”,通過收取不菲的“學(xué)費”,相關(guān)企業(yè)的所得部分地轉(zhuǎn)向?qū)W界,雖然在這一過程中,成先生以個人身份參與利益分配多少有些不妥,但“利益調(diào)節(jié)”的以上形式對彼時面臨諸多困局的知識分子或也有某種解困的意義。
從哲學(xué)的層面看,成中英先生無疑是具有良好的學(xué)術(shù)訓(xùn)練并有比較深厚積累的學(xué)者,他曾師從蒯因,在哈佛大學(xué)學(xué)習(xí)并獲得哲學(xué)博士學(xué)位,在諸多的海外學(xué)者中,成中英先生在哲學(xué)領(lǐng)域確實屬佼佼者,其理論素養(yǎng)扎實而深入。除了邏輯、分析哲學(xué)的訓(xùn)練,成中英先生在解釋學(xué)上尤有建樹。他不僅在中國較早系統(tǒng)地介紹西方的解釋學(xué)理論,中國現(xiàn)在從事這一領(lǐng)域研究的學(xué)者,不少受惠于他,而且在理論上對解釋學(xué)作了拓展,后者的體現(xiàn)之一,即是將西方的解釋學(xué)與中國哲學(xué)加以溝通,提出了“本體解釋學(xué)”或“本體詮釋學(xué)”的概念,并對此作了多方面的闡發(fā)。“本體解釋學(xué)”或“本體詮釋學(xué)”的提出,可以看作是哲學(xué)領(lǐng)域的創(chuàng)新之論,在中國哲學(xué)界與西方哲學(xué)領(lǐng)域,都有不可忽視的意義。
然而,略感遺憾的是,盡管成中英先生試圖建構(gòu)新的詮釋學(xué)理論,并為此作了多方面的工作,但除了若干論文,一直未能對這一理論作更為系統(tǒng)的闡發(fā)。這里需要對哲學(xué)的體系化與哲學(xué)的系統(tǒng)論說加以區(qū)分:哲學(xué)的體系現(xiàn)在固然已經(jīng)過時,很難再加以追求,但哲學(xué)的系統(tǒng)論證卻是不可或缺的。也就是說,理論的建構(gòu)離不開充分的論說,而后者又有待于系統(tǒng)的論證。有鑒于此,進入21世紀之后,每次見到成中英先生,我都會婉轉(zhuǎn)地提醒他,希望他集中一段時間,對本體詮釋學(xué)作較為系統(tǒng)的論述,以便為中國哲學(xué)提供一個比較完整的解釋學(xué)理論。然而,或許是在夏威夷大學(xué)忙于教學(xué)、其他時間又奔波于各種學(xué)術(shù)會議,成中英先生遲遲未能拿出一個系統(tǒng)的“本體詮釋學(xué)”或“本體詮釋學(xué)”理論,這使真正關(guān)切其理論思考的同仁,多少有些失望。
2008年,華東師范大學(xué)成立思勉高等研究院,我擔(dān)任首任院長。大約在2010年左右,利用主持思勉高等研究院工作的機會,在與相關(guān)同仁商議之后,我特別向成中英先生發(fā)出邀請,讓他前來思勉高研院做一個月的訪問,并在這一期間就相關(guān)論題作講授。當(dāng)時我的打算是讓成先生以講座形式系統(tǒng)地表述“本體詮釋學(xué)”,為之后成書作必要準備。在向他發(fā)出邀請時,我明確地表達了以上意向,成先生欣然接受,并在不久之后如約而至。期間,我主持了他的第一次講座,并安排他在華東師范大學(xué)所帶的一位博士生為此作錄音和整理。整個講座歷時一個月,前后二十余次,每次講座都留下完整錄音。結(jié)束后,那位博士生將全部內(nèi)容都作了整理,記錄稿大概有30余萬字。我本想,以此次整理稿為基礎(chǔ),成中英先生可以將其本體詮釋學(xué)作一系統(tǒng)的闡述,并在此后作為專門著作出版。然而,不知何故,盡管有完整的講座記錄,但成中英先生卻一直未能將其修訂成正式書稿,出版事宜也因此遙遙無期。雖然我數(shù)次委婉提醒,但成效似乎不大,讓“本體解釋學(xué)”或“本體詮釋學(xué)”的從錄音整理稿到正式書稿這一初衷,因此也無法如愿。對此,我至今深感遺憾。如今,隨著成先生的作古,整理稿似乎也將永遠停留于“整理”的形態(tài)。
就個性而言,成中英先生也有自身特點,包括比較在意他人或公眾對他的認可或尊重,有時不免刻意突出自己。在中國哲學(xué)走向世界方面,成中英先生確實有其獨特貢獻,國際中國哲學(xué)學(xué)會(ISCP)便是他于1975年在美國夏威夷發(fā)起成立的,在學(xué)會的運作以及中國哲學(xué)的研究方面,成中英先生也有其不可忽視的作用。然而,他在某種程度上似乎過度地強調(diào)以上歷史,每次國際中國哲學(xué)開會之際,都希望突顯自身的“獨特”地位。這一意向,在學(xué)界也受到不同形式的抵觸,最近的幾次會議,便因此出現(xiàn)了某些矛盾甚至沖突。參會其間,成先生時常遭到不同形式的“冷遇”。對這種現(xiàn)象,現(xiàn)在也許可以作比較理性的分析。一方面,成先生確有自身問題,他在一些場合表現(xiàn)出來“居功”意識,也不甚合宜;另一方面,學(xué)界(包括國際中國哲學(xué)大會的主辦方)對其過于“邊緣化”,也顯然多少缺乏必要的尊重:這里固然反映了對成中英先生為人處事的不滿,但平心而論,完全對其加以冷落,也有失氣度。有鑒于此,在我擔(dān)任國際中國哲學(xué)學(xué)會會長期間,曾努力在各個方面加以斡旋,以比較公正的方式處理相關(guān)問題。2022年,由華東師范大學(xué)主辦的第22屆國際中國哲學(xué)大會時,除了總體上突出學(xué)術(shù)內(nèi)涵,我們也在發(fā)言、專場等方面作了合適安排,以示對學(xué)術(shù)前輩的必要尊重。據(jù)相關(guān)反饋,成先生對這次會議的學(xué)術(shù)性和組織形式,甚為肯定。
這些年,學(xué)界的風(fēng)尚開始轉(zhuǎn)換,國學(xué)、經(jīng)學(xué)等傳統(tǒng)文化越來越受到重視,成中英先生似乎也對此有某種回應(yīng)。據(jù)說他在北京成立了“中英書院”,雖然具體情況不太清楚,但這一機構(gòu)似乎更多地具有學(xué)術(shù)性質(zhì),與前面提到的“盈利”性辦學(xué)有所不同。他曾委托其助手與我聯(lián)系,希望在合適的時候以線上等形式,在書院作講座,我自然愿意配合。前些時,他特別來電提及經(jīng)學(xué)的主題,指出他注意到我最近在經(jīng)學(xué)方面的論文,對其中經(jīng)學(xué)的現(xiàn)代形態(tài)或現(xiàn)代經(jīng)學(xué)的主張?zhí)貏e欣賞,對此也比較認同,并希望我在“書院”中就此作一線上講座。后來他的助手具體作了安排,我也遵其所囑,以線上形式完成了相關(guān)論說,以此表示對其學(xué)術(shù)活動的支持。根據(jù)計劃,成中英先生自己也將作一講座,但此后從其助手處獲悉,他前些時不慎摔跤,講座日期也相應(yīng)延期。本來以為成先生不久可以康復(fù),但不曾想到,他卻因此離世!
從總體上考察,成中英先生既有中國士人的傳統(tǒng)品格,也無法免俗,其為人處事包含著某種“近代”意識,包括無法放下個體的權(quán)利。作為具體的人,成先生的人格無疑包含多重性,不宜僅僅從一個方面認定。在其生命終結(jié)之后,我們可以“蓋棺認定”,對他形成更為合乎實際的看法。
2024年7月7日
于德國小城特里爾





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司