- +1
典藏 | 影子劇院
根據米歇爾·恩德小說改編。米歇爾·恩德(1929—1995),德國著名作家,代表作有《毛毛》《永遠講不完的故事》等。他的作品不僅寫給孩子看,也寫給有童心的成年人看。
影子劇院
在一個古老的小城里,生活著一位名叫奧菲麗婭的老小姐。很久以前,當她剛剛出生的時候,她的父母便說:“我們的孩子將來會成為著名的演員。”因此,他們給她取了這個名字——這是莎士比亞戲劇《哈姆雷特》中那個著名的女主角的名字。
奧菲麗婭長大后沒能成為一位演員,她的聲音太小了。但是,不管怎樣,她還是希望自己能獻身藝術——哪怕以一種最卑微的方式。
在這個小城里,有一座非常漂亮的劇院。在最前面靠近舞臺、背對觀眾的地方,有個隱蔽的箱型小房子。奧菲麗婭每天晚上都坐在里面,當臺上的演員忘了臺詞時,她便小聲提示他們。奧菲麗婭的聲音很小,干這個工作再合適不過了,因為她的提示是不能讓觀眾聽見的。
她的一生都獻給了這一職業,漸漸地,她能背誦世界上所有偉大的悲劇和喜劇,提示臺詞時再也用不著看書了。就這樣,奧菲麗婭小姐漸漸老了,時代也在發生著變化。來劇院看戲的人越來越少,因為除了戲劇,現在還有電影、電視和別的娛樂活動。于是,小城的劇院不得不關閉了。演員們紛紛離開,老小姐奧菲麗婭也失業了。

當最后一場演出的幕布落下來時,奧菲麗婭一個人獨自在劇場待了一會兒。她坐在自己工作的箱型房子里,回想著自己的一生。突然,她看見一個影子在幕布上飄來飄去,有時大,有時小。可是,劇場里一個人也沒有,所以,這不可能是誰投下的身影。
“喂!”奧菲麗婭小姐用她那細小的聲音喊道,“那是誰呀?”
影子顯然大吃一驚,立即縮成一團——反正影子也沒有什么固定的形狀。但是,他又馬上停了下來,而且越變越大。他說:“對不起,我不知道這里還有人,我沒想嚇唬您,我只是想在這里藏身,因為我不知道自己該待在哪兒。”
奧菲麗婭急切地問:“你是個影子嗎?”
影子點了點頭。奧菲麗婭不解地問:“可是,每個影子都該有自己的主人呀!”
影子說:“不,并不是所有影子都有自己的主人。世上有一些影子是多余的,他們不屬于任何人,誰也不要他們。我就是這樣的一個影子,我叫影子流浪漢。”
奧菲麗婭小姐點點頭:“誰也不要你……你愿意來我這兒嗎?我也不屬于任何人,誰也不要我。”
影子高興極了,回答說:“太好了!但是,我必須長在您身上,而您卻已經有自己的影子了。”
“你們會處得不錯的。”奧菲麗婭小姐說。
從此,奧菲麗婭便有了兩個影子。她不想招人議論,所以白天的時候,她就請其中的一個影子變小,鉆進自己的手提包里,反正影子在哪兒都能找到地方。
一天,奧菲麗婭坐在教堂里,突然在教堂的白墻上發現了一個影子,樣子非常消瘦,他伸出一只手,好像在懇求什么。奧菲麗婭問:“你也是一個誰也不要的影子嗎?”
影子說:“是的,我們那里都傳開了,聽說,有人愿意收留我們這些沒人要的影子。這人是你嗎?”
奧菲麗婭小姐為難地說:“我已經有兩個影子了。”
“那再多一個也沒什么關系呀!”影子懇求說,“你不能把我也收下嗎?沒人要真是太難過、太孤獨了。”
奧菲麗婭問:“那你叫什么?”
“我叫怕黑。”影子有點膽小地回答。
“好吧,你跟我走吧。”
這樣,奧菲麗婭就有了三個影子。從此,幾乎每天都有沒人要的影子來找她,因為,世界上這樣的影子有很多很多。
第四個影子叫孤獨,第五個影子叫長夜,第六個影子叫永不,第七個影子叫空虛……這種現象一直持續下去。奧菲麗婭小姐很窮,幸虧這些影子既不要吃的,也不穿衣服保暖。只是她的小房間有時候很暗,因為擠滿了許許多多的影子。更糟糕的是,這些影子有時會吵架,他們常常爭位子。奧菲麗婭不喜歡聽別人吵架,有一天,她終于想出一個絕妙的主意,她對影子們說:“大家聽著,如果你們還想繼續待在我這里,就必須學點東西。”
影子停止了爭吵,從房間的各個角落用充滿期待的眼光看著她。于是,她開始給影子們念詩人的杰作,所有內容她都能倒背如流。她要求影子們跟著她念,影子們雖然費了很大的勁,但是他們也非常好學。漸漸地,他們從老小姐奧菲麗婭那里學會了世界上所有偉大的悲劇和喜劇。
現在的情形與以前完全不同了,因為影子能夠扮演劇中的一切,他們可以根據劇情需要,扮演侏儒或巨人、人或鳥、一棵樹或一張桌子。他們經常通宵達旦地在奧菲麗婭小姐面前演出最精彩的劇目,而她仍然在一旁給他們提示臺詞。
白天,除了她自己的那個影子,別的影子都待在手提包里。別人從來沒有見到過奧菲麗婭的這些影子,但是,他們還是隱隱約約覺得發生了某種不尋常的事情,而不尋常的事情人們往往不太喜歡。
人們在背后議論說:“這個老小姐有些古怪,最好把她送到有人照料的老人院去。”還有人說:“也許她已經瘋了,誰知道她哪天會干出什么事情來。”
所有人都離她遠遠的。
終于有一天,奧菲麗婭小姐的房東來了,他說:“對不起,從現在開始,您必須比以前多付一倍的房租。”
奧菲麗婭小姐付不起。
房東說:“那么只好對不起了,您最好還是搬出去吧。”
于是,奧菲麗婭小姐只好離開了原來住的屋子,買了一張車票,坐上火車,上路了,她自己并不知道該去哪里。坐了很遠以后,她下了車,開始步行。她一手提著行李箱,一手提著裝滿影子的手提包。
這是一條很長很長的路。最后,奧菲麗婭來到了海邊,她無法再往前走了。于是,她想坐下來歇一會兒,不久,便睡著了。影子們紛紛從手提包里出來,圍在她身邊,他們在一起討論到底該怎么辦。
一個影子說:“正是因為我們,奧菲麗婭小姐才會陷入這種糟糕的處境。她幫助過我們,現在輪到我們幫她了。我們大家都從她這里學了一些東西,也許,我們可以用這些學到的東西來幫助她。”
后來,奧菲麗婭來到了一個小村莊。她從箱子里拿出一塊白色的床單,把它掛在一根棍子上。影子們馬上開始演出,這些劇目都是奧菲麗婭小姐教給他們的。她坐在幕布后面,一旦影子們在演出中卡殼,她便在后面給他們提示臺詞。
開始只有一些孩子過來,他們驚訝地在一旁觀看。傍晚的時候,又來了幾個大人。看完這些精彩有趣的演出,每個人都付了一點錢。
就這樣,奧菲麗婭小姐從一個村莊走到另一個村莊,從一個地方演到另一個地方。根據劇情的要求,她的影子們一會兒扮演國王,一會兒扮演丑角;一會兒扮演高貴純潔的少女,一會兒扮演熱情活潑的少年……人們隨著劇情一起歡笑和哭泣。不久,奧菲麗婭小姐便出名了,無論走到哪里,人們都在熱切地等待著。他們以前從來沒有看到過這種演出。
過了一段時間,奧菲麗婭小姐攢夠了一些錢,買了一輛舊的小汽車。她讓一位藝術家給她寫了一塊漂亮的彩色牌子,兩面都用大寫字母寫著:奧菲麗婭的影子劇院。從此,奧菲麗婭小姐便開始周游世界,她的影子們一直跟著。
說到這里,這個故事本該結束了,但是它還沒有完。
有一天,由于風雪太大,奧菲麗婭小姐的汽車被陷在路上。突然,有一個巨大的影子站在她面前,這個影子比其他所有的影子都黑。
奧菲麗婭小姐問:“你也是一個沒有人要的影子嗎?”
那個大黑影子慢慢地說:“是的,我想可以這么說吧!”
奧菲麗婭小姐又問:“你也想上我這兒來嗎?”
影子問:“你能收留我嗎?”說著,他走得更近。
奧菲麗婭說:“我的影子雖然已經非常多了,可是,你總得有地方待吧。”
影子問:“你不想先問問我的名字嗎?”
“那你到底叫什么?”
“別人叫我死神。”
奧菲麗婭小姐好一會兒沒有說話。最后,影子溫和地問:“盡管這樣,你還是會收留我,對嗎?”
“是的,”奧菲麗婭小姐說,“你來吧!”
于是,這個巨大冰冷的黑影便將她團團包住,她周圍的世界變得漆黑一片。但是,突然,她又仿佛重新睜開了雙眼,這雙眼睛變得年輕而又明亮,不再像以前那樣老眼昏花。現在她不用再戴眼鏡,便能看清自己是在什么地方:她正站在天堂的大門前,周圍站著許多美麗無比的身影,他們身穿漂亮的服裝,正微笑地看著她。
奧菲麗婭小姐問:“你們到底是誰呀?”
他們說:“你不認識我們了嗎?我們就是你收留的那些影子呀。現在我們得救了,不用再四處漂泊了。”
天堂的大門打開了,那些明亮的身影簇擁著老小姐奧菲麗婭一道走了進去。他們把她帶到一座奇妙的宮殿前,這是一個最漂亮、最豪華的劇院。劇院的門口寫著一行燙金的字:奧菲麗婭的影子劇院。
從此,他們便在這里用詩人的偉大語言,給天使們講述人類的命運。天使們從中了解到,生活在地上的人是多么痛苦、多么偉大、多么悲傷,同時又多么可笑。
奧菲麗婭小姐仍然在給演員們提示臺詞。聽說,有時親愛的上帝也會來看他們的演出,但是可以肯定的是,誰也沒有發現過他。
米歇爾·恩德小說改編
THE END
原標題:《典藏 | 影子劇院》
本文为澎湃号作者或机构在澎湃新闻上传并发布,仅代表该作者或机构观点,不代表澎湃新闻的观点或立场,澎湃新闻仅提供信息发布平台。申请澎湃号请用电脑访问http://renzheng.thepaper.cn。





- 报料热线: 021-962866
- 报料邮箱: news@thepaper.cn
互联网新闻信息服务许可证:31120170006
增值电信业务经营许可证:沪B2-2017116
© 2014-2025 上海东方报业有限公司