长兴郴障科技有限公司

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

臺灣涉外部門給國民黨寄公文,用修正帶涂掉“中國”二字

王敏/環球網
2017-09-20 21:24
港臺來信 >
字號

中國國民黨被涂去中國二字。

蔡英文自去年上臺后,大行“去中國化”。據臺“聯合新聞網”9月20日報道,臺“外交部”9月7日給國民黨中央黨部寄去兩封公函,信封上原本蓋上收件人是“中國國民黨”,但“中國”二字卻都被以修正帶涂掉,引發國民黨不滿。

此事原委,要從上周一國民黨收到由臺“外交部”經“國史館”郵局給黨部的兩封公文,一為密件、一為一般公文,但公文信封上原本以制式印章蓋印的收件人“中國國民黨”,“中國”二字都被修正帶涂銷,卻以手寫加注“中央黨部”。

而當國民黨打開“外交部”公文,又發現文首“受文者”一欄也不如其他機關寄給國民黨的公文以“中國國民黨”全稱,也只有載明“國民黨中央黨部”。

當發現這種狀況后,國民黨內收發單位一度傻眼,質疑怎么這么沒禮貌,信封收件人這樣亂涂改。收發單位轉交黨內相關單位處理時,還引發爭執,“質疑自己人干的”,最后了解狀況后,經手公文的黨工批評,“外交部”根本是想借刀殺人,制造內哄。

國民黨文傳會主委李明賢質疑道,“外交部長”李大維曾為國民黨員,這樣對曾經的自家人開“去中化”這一刀,要消滅國民黨,這樣厚道嗎?應好好管好自己人。另外,若蔡英文要推動近似當初陳水扁“外館正名政策”,全面“去中化”,那“中華郵政”、“中國石油”等企業應率先更名,不應從“中國國民黨”這個民間社團開刀。

對此,臺“外交部”解釋道,歷來發文給各政黨或相關機構,公文的受文者均以全名稱之,國民黨收到的信封經查純屬單一個案的作業疏忽,并無外界所指涉“去中國化”說法,“外交部”對造成外界誤解感到抱歉,未來將加強注意及要求。

(原題為《臺涉外部門給國民黨寄公文用修正帶涂掉“中國”二字》)

    校對:余承君
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            赌百家乐可以赢钱| A8百家乐的玩法技巧和规则 | 全讯网新2网址| 微信百家乐官网群二维码| 宾阳县| 威尼斯人娱乐城会员| 澳门百家乐技巧| 布加迪百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网攻略投注法| 大发888在线赌场网站| 百家乐稳赚的方法| 百家乐官网出庄几率| 博客国际| 大发888充值100元| 百家乐信誉平台现金投注| 运城百家乐官网蓝盾| 百家乐官网视频中国象棋| 大发888博彩| 二代百家乐破解| 网上百家乐骗人的吗| 百家乐官网网上娱乐场开户注册| 百家乐官网视频游戏帐号| 澳门威尼斯人| 易发棋牌官网| 大发888娱乐场下载客户端| 稳赢的百家乐官网投注方法| 博亿国际| 棋牌室名字| 新澳博百家乐娱乐城| 百家乐压钱技巧| 巴西百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐游戏作弊| 网上百家乐官网作弊法| 鄂州市| 紫金县| 百家乐官网客户端LV| 太阳城百家乐官网坡解| 百家乐官网网上真钱麻将| 息烽县| 云顶国际| 巴彦淖尔市|