- +1
柯衛東︱紐頓藏書拍賣目錄
愛德華·紐頓(1864-1940)所寫的那些關于自己藏書的隨筆,有兩個譯本,稍早的取名《聚書的樂趣》,為趙臺安、趙振堯所譯,一九九二年由三聯書店出版;晚出的名為《藏書之愛》,由臺灣陳建銘譯,二〇〇四年臺灣麥田出版。兩種雖然各有選擇,但陳氏的譯本份量大,而且有詳盡的注釋,這些注釋巨細靡遺的程度,等于讀者又得到一份有關英美經典書籍和藏書的豐富資料。從前所讀過的注釋如另寫一本書的,乃是潘光旦為靄理士《性心理學》所作的注釋,陳先生的這冊也是如此。
紐頓雖然在美國藏書界很為著名,但他并不屬于很有錢的藏書家,他的藏書也如普通愛書人那樣,來自隱蔽舊書店的書架,或者是由于拍場的幸運,而逐冊買回的,所以讀他寫的這些隨筆會感到格外親切,更何況他的敘述風格也是十分流暢有趣。這兩本書的翻譯出版使紐頓在中國藏書者中間聞名遐邇,特別是像我這樣喜歡收集近代洋裝本舊書的人。據聞他一直住在費城老宅橡樹丘,一九四〇年秋就死在那里。在他死去的第二年,藏書由帕克-伯內特拍賣行(Parke-Bernet Galleries·Jnc)在紐約拍賣。
就在幾年前,網上見到有一部《紐頓藏書及手稿拍賣目錄》,乃是當年拍賣行為拍賣所編集的,因為價格不菲,稍一猶疑之間即告售出。最近在網絡瀏覽,發現在一家網店的目錄中居然又有一部,而據店家的介紹,每本書下都有手記的數字,顯然是成交價記錄,便趕緊買了。不久書寄過來,為十六開本精裝三大冊,包封紙也完整。拍目按書名的字母順序排列,第一冊A-D,于一九四一年四月十六、十七、十八日拍賣;第二冊E-M,于五月十四、十五、十六日拍賣;第三冊N-Z,于十月二十九、三十日拍賣。有珍本書、原版圖畫、親筆信、手稿,計二千零三件。


翻閱之下,見目錄中不僅每件拍品用鋼筆或鉛筆寫有成交價,而且還有許多注釋,凡珍本都記錄了買家,這些買家之中,有好多位是紐頓隨筆中常提起的人物,為紐頓時代英美藏書界的名人。此外書中還附帶幾樣東西,是店家在售賣時沒有說明的,這些物事羅列起來有如下幾件:
第一冊中夾一張拍賣行的名片,題名是給羅賓遜先生。
三冊書每冊貼兩張藏書票,票主分別為芒歌莫瑞·埃文斯二世和艾貝爾·博蘭德。
第三冊中夾一張一九八八年的書價簽。
這幾件物事都與這本目錄有關,所涉及的人物也值得一說,現在分別說明:第一冊名片上的羅賓遜,全名為萊昂內爾·羅賓遜(Lionel K. Robinson 1897-1983),為英國人,一戰時在皇家炮兵部隊服役,因勇敢和忠誠獲得軍隊十字勛章,戰后成為古書商人,一九三八至四二年間任古書商協會主席。

書中貼的兩張藏書票,票主之一芒歌莫瑞·埃文斯二世(Montgomery Evens II 1901-1954),為英國作家,出生于富有的律師和銀行家家庭,與二十世紀的許多著名作家都有交往。埃文斯也藏書,他收藏愛爾蘭作家、貴族桑舍尼勛爵(Lord Sunsany 1878-1957)的手稿。桑舍尼勛爵是愛爾蘭文學的重要人物,作品充滿奇幻和異國情調,一生寫了五十余部書,最特別的,是其作品只由藝術家S.H.Sime作插圖。大概由于這層緣故,埃文斯二世的這張藏書票,也是由 S.H.Sime手制的,畫面看上去很有幾分詭異,可以領略到他的畫風。埃文斯的收藏(書和手稿),在他去世的前一年,一九五三年售出。

另一張藏書票的票主艾貝爾·博蘭德(Abel E.Berland 1915-2010)是美國著名藏書家,出生于辛辛那提,是個事業成功的猶太商人。早年收藏莎士比亞,濟慈手稿,后來轉為收藏早期印刷史,收集了數量驚人的搖籃本和早期印本。這張書票是他藏書的名片,票面上的石橋是從他圖書室看到的景像。

拍目中的注釋是芒歌莫瑞·埃文斯二世留下的,因為好多注釋下面寫著M.E.,這是他名字的縮寫。研究這些注釋,可推測出這部目錄的轉手情形:是在拍賣之前,拍賣行寫了一張名片,把書目送給當時還是古書商協會主席的萊昂內爾·羅賓遜,而羅賓遜在拍賣會用它作記錄,書的成交價和買主都是他寫的。在第一冊的最后空白頁有一條出自埃文斯的注釋:“這本書是倫敦PallMall 28號的萊昂內爾·羅賓遜用過的。”第三冊的同一頁又有:“這本目錄是由羅賓遜和Done Rausall寫的賣價。”等語。
后來此目錄歸于埃文斯,應該是羅賓遜送給他的,以寫了諸多的注釋來看,他挺喜歡這部目錄,應該在手里存留很久的時間,可能直到他去世吧。
目錄最后的主人是艾貝爾·博蘭德,大概他是一九八八年買的,因為第三冊中夾一張一九八八年的書價簽,標價一百二十五美元。但除了在每冊貼上他標志性的藏書票外,博蘭德并沒有留下片語只字。
以上所說乃是這部拍目的推測流傳史,下面再說一件此次拍賣的最大逸聞。在目錄第三冊的最后貼著一張剪報,是拍賣結束次日報紙的報導,標題為《加伯瑞爾·威爾斯在紐頓身上大賺四萬零五百元》,茲將其略譯如后:
紐約書商加伯瑞爾·威爾斯,昨晚在東57街30號帕克-伯內特拍賣行大賺了一筆。他在紐頓藏書第三次,也是最后一次拍賣中,以二萬二千美元成功買下一冊莎士比亞第一對開本,這冊書原本是他在一九二八年以六萬二千五百美元賣給紐頓的。
“這冊莎士比亞對開本是已知國內第二好的本子,并曾創下總價為四萬六千零十四元五角的最高拍賣價。”拍賣行是這樣介紹此書的,并以一萬美元起價競標。

一直關注這冊稀有珍本的羅森巴哈博士和威爾斯是主要的競標兩方。價格由一萬美元跳升至一萬七千美元,然后以五百美元為階梯遞升至二萬二千美元,卻在這個點上停了下來。
“先生們,”拍賣師帕克說,“我給你們一分鐘時間認真考慮一下,此項應比這個價格值的多得多。”
然而羅森巴哈博士不為所動,他依然保持著靜默。最后,帕克敲了三次錘,結束了這項拍賣。“歸你了,加伯瑞爾·威爾斯,”他說,“再次把它拿回家去吧。”
斯威夫特·紐頓當時在場,他是老紐頓的兒子。當被問道對此的看法時,他說:“好吧,父親在一九二八年買它時,不留神多花了四萬零五百。”
也就是說,紐頓當年從某人那里買到這本書,在手里擱了十三年,然后又把它賣回給那人,卻反而損失了四萬多塊錢,這聽上去倒很像是發生在中國書店(北京國營舊書店)的故事。翻看紐頓拍目,第三冊的第184項是此冊對開本,整整占兩頁,一頁為影像,一頁為介紹。在介紹頁有鋼筆注釋“22000,G.Wells”,在此下還補充了一條更有趣的注釋:“他本打算出價至二萬六千。”
報導所稱的加伯瑞爾·威爾斯(G.Wells 1862-1946)和羅森巴哈博士(Dr.A.S.W.Rosenbach 1876-1952)都是美國藏書界的名流,屢屢出現在紐頓的筆下。在《海內買書記》中紐頓寫道:“我每回一到紐約,在蕞克那兒盡可能地探聽一大堆八卦新聞之后,我通常會順道再去造訪加伯瑞爾·威爾斯。威爾斯在他位于通衢大道上、俯瞰市立圖書館的富麗堂皇房間,敞開雙臂,遞上一根上好雪茄的迎賓景象,想必大多數藏書家都不陌生。他的營業項目是全集類的套書,近年來他越來越刁鉆,開始留意忒稀罕的珍品。我上一回找他閑聊,就害我損失了大批原本準備用來當棺材本的戰時公債。他引用約翰生的話對我說‘生而富猶勝死而富。’就那么著,等我從他的書店走出來時,手里便捧著一部布雷克的《天國與冥府聯姻》。”
關于羅森巴哈,他在同一篇中是這樣描述的:“當今舉國最學富五車的書商首推羅森巴哈博士(我們這群熟識他的朋友倒是都叫他小羅)。他原本打算規規矩矩當個英文教授,經營古書買賣并非本于初衷,說真格的,他要是跑去干教授,還真找不出幾個人能比他強。無奈教授已多如過江之鯽,他八成是覺得總該有人挺身而出,為咱們這群藏書家指點迷津,并且掏空我們的銀行戶頭才行。……在羅森巴哈那兒,除了發現你自己的無知之外,你休想有任何重大‘發現’,該發現的,小羅早就自己全包辦光了。”(以上引自《藏書之愛》)
從目錄中老羅賓遜手記的黑名單看,他們兩位在那次拍賣中都買下不少原屬紐頓的珍本。威爾斯包括那冊莎士比亞對開本,共買了五十六冊,而羅森巴哈博士買了四十一冊。前面說過,紐頓的藏書是分三次拍賣的,第一次拍得十八萬五千美元;第二次拍得十萬六千美元;第三次拍得八萬五千美元。他的寶物在一個錯誤的時間賣出,大家那時正忙著打仗呢。所幸運的是,藏書沒因戰火而毀失殆盡,如同中國兵荒馬亂時所常見的那樣。

柯衛東
2017-7-11清河





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯網新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業有限公司