- +1
科普丨全員帶跑偏,為什么東北話成了冬奧會官方語言?
原創(chuàng) 鐘與氏Darla 果殼
短道速滑比賽中,王濛的解說讓東北口音又一次“出圈”了。
2月5日,冬奧會短道速滑混合團體決賽中國拿下冠軍,“王濛解說”也登上了熱搜榜的第一名,一句“我滴眼睛就是尺”,引得大家競相模仿。看王濛“單口相聲”之余,不得不感嘆:東北話的感染力實在是太強了!
東北話幾乎成為了這屆冬奧的“官方語言”。在東北參加短道速滑集訓的中國香港運動員,個個都是東北話十級;匈牙利短道速滑運動員劉少林,曾在長春訓練。在接受采訪時,一句“我是長春那疙瘩的”,大碴子味兒十足。
劉少林帶著東北口音的采訪。|中國青年報
究竟為啥容易被東北話帶“跑偏”呢?
鄉(xiāng)音未改vs口音漂移
口音被帶跑其實很常見。在生活中我們應該也見過這種情況,每個愛看綜藝的人,可能都曾經(jīng)在人生的某些時刻離奇地染上過中國臺灣腔。實驗表明這種現(xiàn)象不是偶發(fā)的個案,在短期情境中(時長從幾秒到幾小時),成年人在社會交往時確實會發(fā)生口音改變,語言特點、社會因素和個人差異對此皆有貢獻。
然而事情并沒有這么簡單。當放在長期條件下考察時,人的口音似乎又是相對穩(wěn)定的。有一個研究曾經(jīng)調(diào)查了長居澳洲的6名美國人,發(fā)現(xiàn)其中5個人在研究涉及的6個語音學變量上幾乎沒有什么變化。
從實驗室到真人秀舞臺
撇開“口音代表身份”不談,這里出現(xiàn)了一個語言問題:我們知道口音會變,但它到底是怎么變的?

本次研究的初始模型列出了四種可能的口音變化路徑。|文獻[1]
要回答這些問題,語言學家需要做一些中長期的觀察,來收集人們口音變化的數(shù)據(jù),語言學家們把目光轉(zhuǎn)向英國老牌真人秀《老大哥》(Big Brother)。
節(jié)目中,參賽者將和陌生室友同住在一個滿布攝像機和拾音器的房間里,不能帶手機、電腦,也不能外出。每個人都要全力刺探別人的秘密,還要不時完成“老大哥”布置的離奇任務。
雖然暴露在鏡頭與麥克風前的人們幾乎不可能作出自然行動,也沒有精確的實驗目的和實驗設計,不過《老大哥》的娛樂目的、規(guī)則設計、社會關注和終極大獎,自然地控制了許多社會科學家在實驗室里無法控制的變量。

《老大哥》第九季的選手們。不過這季風評不佳,甚至有媒體認為這是最無聊的一季。研究者辛苦了……|bigbrotherwikia.com
根據(jù)參賽者在“日記室”的片段和獨白,研究者整理語音資料并進行分析,包括從上千段剪輯中整理標注出各種能表明每個人發(fā)音區(qū)別的語音學變量值,并作統(tǒng)計分析。

這張圖呈現(xiàn)了每個人發(fā)出特定元音時的共振峰估計范圍,并且用國際音標標出了相應發(fā)音。從中可以看出這些人對同一個詞的發(fā)音差異之大。如果這還不夠直觀的話,咬緊牙關看完一集生肉的作者表示:同時分辨這么多口音,感到自己的認知受到了蹂躪,并且對中央人民廣播電臺油然產(chǎn)生了一絲愛意。|文獻[1]
相愛的人,口音會靠攏?
最終的數(shù)據(jù)結(jié)果顯示,其實大多數(shù)選手的口音每天都有點變化,而在較長的時間段里,只有不到一半的選手口音發(fā)生了相對穩(wěn)定的變化。有趣的是,這就意味著,此前研究發(fā)現(xiàn)的口音短時間多變與長期穩(wěn)定現(xiàn)象并不矛盾:在幾個月的水平上來看,人們同時表現(xiàn)出了短期口音的可塑性和長期的相對穩(wěn)定。
口音趨同的機制和社會互動的關系似乎也頗不簡單。過去,像布龍菲爾德那樣的著名語言學家曾假設,一個小團體內(nèi)的對話越多,人們的口音就會越相近。但真人秀選手們似乎并沒有表現(xiàn)出明顯的口音趨同,至少到這一季結(jié)束時,這些關在一起三個月的人并沒有都變成同一種口音。唯一的例外是一對節(jié)目中產(chǎn)生的情侶Luke和Rebecca,他們分別來自北英格蘭和英格蘭中西部。他們在第37天互相告白,研究者發(fā)現(xiàn)從這個時間節(jié)點開始,他們的互動越來越多,口音也日益向?qū)Ψ娇繑n。

Rebecca和Luke在第37天告白,而后分別于第51天和58天淘汰。不過他們第二年就分手了。|JAB Promotions/WireImage
對此,研究者提出了幾種可能的原因:也許僅僅是對話并不足以改變?nèi)藗兊目谝簦藗冞€需要更強的社會聯(lián)系或更多親密感;也可能,這些參加者因為知道自己時刻在被人觀察著,所以有意識地控制了自己的口音來保持人設。
根據(jù)研究結(jié)果,口音在中長期的變化原因和短期是一致的。語言本身的發(fā)音特點是一個因素:說某些語言的人特別容易被某類發(fā)音方式帶跑,比如英語使用者容易把清塞音(如p,t等發(fā)音)的VOT變長而不是變短。(這可能解釋了為什么中國臺灣普通話對有些方言地區(qū)的人來說特別魔性。)此外,社會因素(比如對對方的看法和彼此的關系)也會影響人們的口音是否會與他人趨同。在這個研究中,相愛的兩個人的口音就趨向于融合。最后,研究者綜合了多個變量計算出了每個人口音可塑性的得分,發(fā)現(xiàn)個人差異相當明顯,人們的口音可塑性在很大程度上還會受自身的特點影響,包括性別、年齡、認知風格等。
一個終極問題:如果把漢語口音界的兩大柱石東北人和中國臺灣人關在一起幾個月,他們會生成最強口音嗎?根據(jù)這個研究,如果他們本來就有很強的口音可塑性,性格討喜并且還深深地相愛了——還得看他們的發(fā)音方式本身是否容易互相轉(zhuǎn)化。
是的,不要指望你和你的室友能在口音上妥協(xié)了,這都是命。
參考文獻
[1]Morgan Sohderegger, Max Bane, and Peter Graff (2017).The medium-term dynamics of accents on reality television, Language,93(3): 598-640.
[2]Foreman, Annik. (2003). Pretending to be someone you’re not: A study of second dialect acquisitionin Australia. Melbourne, Australia: Monash University dissertation.
[3]Harrington, Jonathan; Sallyanne Palethorpe; and Catherine Watson. (2000). Monophthongal vowel changes in Received Pronunciation: An acoustic analysis of the Queen’s Christmasbroadcasts. The Journal of the International Phonetic Association 30(1-2): 63-78.
[4]Babel, Molly. (2011). Evidence for phonetic and social selectivity in spontaneous phonetic imitation.Journal of Phonetics 40(1): 177-189.
[5]http://www.abplive.in/world-news/here-s-how-our-accents-change-over-time-574420?ani
[6]https://motherboard.vice.com/en_us/article/wjjm5z/why-linguists-watched-the-same-season-of-big-brother-for-6-years
[7]https://www.mcgill.ca/newsroom/channels/news/reality-accent-change-269983
作者:鐘與氏Darla
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司