长兴郴障科技有限公司

澎湃Logo
下載客戶端

登錄

  • +1

今天是許淵沖100周歲生日:翻譯就是他的生命

阮玄墨
2021-04-18 12:26
來源:澎湃新聞
? 翻書黨 >
字號
視頻:許淵沖談自己的老師錢鍾書和聞一多[阮玄墨 拍攝](01:19)
采訪那日,按照約定的時間——早上九點半來到許淵沖家中,家人喚醒正在單人沙發上閉目休息的許淵沖。許淵沖脫口而出:“怎么這么早就來了?”原來前一晚他又熬了通宵,做翻譯到早晨七點,下樓溜達了一圈才回來休息,剛睡了一個多小時的樣子。有可能許淵沖忘記了和出版社的約定,更可能的是翻譯的興頭來了,什么也顧不著了。

通宵翻譯雖是偶爾為之,卻足以概括100周歲許淵沖的生活常態。翻譯是他生命中內在和不可分割的部分,太陽在書房外升起又落下,他的生命便在一詞一句的斟酌中日漸累積。就像一輩子都奉獻給某項事業的那些人一樣,無法將事業和這個人分割開來,不管是在外人看來,還是從他們自身的角度。許淵沖在自述《夢與真》中經常提到一句話,是他在報紙上讀到的:“和你喜歡的人在一起,做你喜歡做的事,就是幸福”,這也是他自己人生觀的體現。所以在他人看來勤勤懇懇的工作很是辛苦,他自己卻正是有這樣的樂事支撐,日子才有意思。

接受采訪時的許淵沖

到目前為止,許淵沖出版的譯著已有一百多部,包括中、英、法三種語言。在談及自己這一生時,他像個小孩子一樣面帶微笑得意地說,“出版過中、英、法三種語言的書,這世上恐怕也就我一個人吧。”

這兩年許淵沖正在翻譯的有《莎士比亞戲劇集》和亨利·詹姆斯的《一位女士的畫像》(許淵沖譯為《伊人倩影》)。2017年在《朗讀者》節目中,許淵沖說自己要在100歲之前譯完《莎士比亞全集》。目前草鷺文化公司與浙江大學出版社·啟真館正在陸續出版《許淵沖譯莎士比亞戲劇集》,共四卷,收錄了十三部許淵沖的譯本。從翻譯《莎士比亞戲劇集》這件事上也能看出許淵沖鮮明的個性。

????雖然許淵沖是譯著等身的翻譯大家,雖然也發愿要翻譯《莎士比亞全集》,可事實證明他做這件事不是為了所謂的事功,不是一定要為這世界再添一整部漢譯《莎士比亞全集》,翻到自己不喜歡的劇目就暫且擱置,“計劃也可以改,不喜歡就不做了”。

《許淵沖譯莎士比亞戲劇集(第一卷)》

許淵沖在翻譯上的創新與個性也是一以貫之的,從莎劇的譯名上就可以看出來他有時要與眾不同。與此前通行的譯名《哈姆雷特》《麥克白》《愛的徒勞》不同,他的翻譯為《哈夢萊》《馬克白》《有情無情》。問及為何這樣翻譯,而不是沿用已經流行開來的譯名,許淵沖笑笑又擺擺手,表示這個問題可以不用回答。

他最喜歡談論的還是具體的翻譯問題,如何遣詞造句,如何押韻對仗。談起自己翻譯的毛澤東詩詞“不愛紅裝愛武裝” ——To face the powder and not to powder the face,許淵沖說:“字面是紅裝武裝,意思不是紅裝武裝,我的翻譯高人一籌。為了這句話的翻譯,‘文革’時我挨了100皮鞭,他們說我歪曲毛澤東思想。我把愛紅裝譯為powder the face——在臉上涂脂抹粉,把愛武裝翻譯成face the powder——面對硝煙,敢于打仗。powder作動詞是涂脂抹粉,作名詞有炸藥之義。face作名詞是面孔,作動詞是面對。我這個翻譯不得了啊,毛澤東的詩里兩個‘愛’,兩個‘裝’,不過意思一樣,我的翻譯里面兩個face,兩個powder,意思還不一樣。外國人說翻譯勝過原文,但其實也不能說勝過。紅裝和武裝表達的是象征意義,紅裝有喜歡打扮的意思,武裝有敢于斗爭的意思,我把這里面的意思翻譯出來了。”

一談起自己的得意之作,許淵沖臉上熠熠生輝,根本看不到熬夜通宵后的疲憊。但他翻譯的作品實在太多了,不可能都記得,常說起的那些就是他最得意的。出版社編輯翻開《許淵沖譯莎士比亞戲劇集》的一頁,想請許淵沖朗讀一段,老先生一開始沒反應過來,很認真地問:“這是誰翻譯的?這是我翻譯的嗎?”

許淵沖的書架,和別人的不同,這上面全是他自己的著作

此前媒體多用“狂人”來形容許淵沖。也許只是多了幾分個性,他便在這個乖學生扎堆的時代中顯得有些“另類”。其實西南聯大的學生中有個性和想法的絕不是少數,比如文學家汪曾祺在西南聯大讀書是不喜歡英文便不去上課,后來英文考試沒過關導致畢業和找工作遇到了一系列麻煩。雖然他晚年覺得不懂外文是件憾事,不過這是后話了。汪曾祺和許淵沖的個性的確有相似的地方,至少他們在終身事業的選擇上是以興趣為主導的。

許淵沖的個性還表現在接受采訪的時候,會對記者提出的每一個問題提出質疑,進行評價,不像一般的采訪對象,總歸會順著問題答幾句。出版社編輯問許淵沖王強是不是他最優秀的學生,他說,“不能論最優秀,各有所長。最字很難說的。‘最’也是指一個方面,一個人不可能做到各個方面都比別人強。要做到優秀也是很不容易的。”另一位記者問他此生哪個階段最幸福,他說,你這個問題問得不好。這個問題不好回答,回答了也沒有意義。“老了總是健忘,不幸福;少年時還有很多事情不知道,所以不幸福。少年有少年的幸福,老年有老年的幸福。你看你們現在多幸福,我像你們這么大的時候,北平和天津都被日本人占領了,我才到昆明去讀書的。你說當時幸福不幸福,飯都吃不飽?我們那個時代培養出我們這樣的人,你說幸福不幸福?這個問題不對,不能這樣問。”

出版社請許淵沖給新書簽名,請他寫名字和日期,當他得知一共有20本要簽的時候,一口回絕了寫日期的要求,說寫日期沒有什么特別大的意思。在這樣很小的細節上也能看出,他就是這樣直來直去,有自己的想法,不會輕易附和別人。

許淵沖的字跡

在許淵沖成為“網紅”之前,其實多年以來對于英語專業的學生來說,許淵沖并不是一個陌生的名字,而早就是名號響當當的翻譯家了。即使在非專業的翻譯選修課上,老師也會帶領同學認真研習許淵沖漢英翻譯經典,因為他的“創譯”風格非常突出,怎么也繞不過。

同大多數上了年紀的老人一樣,許淵沖的聽力不太好,因此他說話的聲音特別大,而同他交流也要提高嗓門。通常大家都會把想要問的問題寫在紙上請許淵沖看,但其實這樣的交流效果并不是很好。許淵沖也希望聽到我們的想法,于是他把采訪變成了課堂,問我們“生存還是毀滅”用來翻譯“to be or not to be”好不好?相對于他的快人快語以及積極表達,坐在他對面的年輕一輩顯得過于羞澀。但他“不依不饒”,直到我們每個人說出自己的答案才肯“罷休”。這時他又用老師的口吻同我們講:“不管自己的意見對還是不對,首先是要講出來。”

雖然有時候說著說著會突然忘記自己講到哪里,有的時候很熟的詞就是想不起來,許淵沖還是非常愿意和來訪者談話的。

雖已是百歲老人,雖然睡夢被打斷,但許淵沖還是周到地請家里人招呼客人。采訪的尾聲,在否定了記者的每一個問題之后,許淵沖不好意思起來,露出自責的表情:“好像一個問題也沒回答嘛”。作為一種補償,又跟我們繼續講起關于“to be or not to be”的翻譯問題。

許淵沖翻譯的《伊人倩影》

談起為何翻譯亨利·詹姆斯,許淵沖表達了他對這位美國作家的肯定,“莎士比亞畢竟離我們的時代太遠了,而詹姆斯生活的時代離我們兩百年不到。”亨利·詹姆斯出生于1843年,比許淵沖也就年長78歲,就像現在的許淵沖和22歲本科畢業生的年齡差距一樣。不過詹姆斯并沒有像許淵沖這樣長壽,在許淵沖出生前5年的1916年就去世了,享年73歲。而我們現在還能看到許淵沖為自己的全集出版站臺直播,年輕人有機會通過新媒體的途徑學習這位老人的智慧。

如果不去仔細追究,完全想不到許淵沖其實是張愛玲、王元化的同齡人。2020年剛剛紀念過張愛玲和王元化百年誕辰。張愛玲1995年病逝,生前用了10年時間在美國研究《紅樓夢》,26年后許淵沖依然在中國北京翻譯莎士比亞和亨利·詹姆斯;2008年,王元化在上海病逝,13年后比他小一歲的許淵沖成為媒體的“寵兒”,他“發表”的意見全世界都能在第一時間同步收到。

許淵沖的住所外景

許淵沖居住的老小區加裝了電梯,但他家住在三樓,電梯只停靠四樓,所以每次出門回家還得上下一層樓。但就是在這樣一片看起來不起眼的“小天地”中,許淵沖每日于文學海洋中遨游,自由自在,無拘無束。

    責任編輯:臧繼賢
    校對:張亮亮
    澎湃新聞報料:021-962866
    澎湃新聞,未經授權不得轉載
    +1
    收藏
    我要舉報
            查看更多

            掃碼下載澎湃新聞客戶端

            滬ICP備14003370號

            滬公網安備31010602000299號

            互聯網新聞信息服務許可證:31120170006

            增值電信業務經營許可證:滬B2-2017116

            ? 2014-2025 上海東方報業有限公司

            反饋
            大发888 大发888游戏平台| 皇冠网上投注网| 澳门1百家乐官网网| 威尼斯人娱乐城 2013十一月九问好| 益阳市| 棋牌百家乐有稳赚的方法吗| 百家乐官网图形的秘密破解| 百家乐官网双面数字筹码| 彭水| 大发888官网亚洲线上| 网络百家乐怎样出千| 百家乐视频视频| 百家乐官网威尼斯人| 百家乐官网模拟投注器| 网上娱乐城开户| 百家乐赌博走势图| 网络百家乐官网会输钱的多吗 | 新太阳城娱乐城| 伟德百家乐官网下载| k7线上娱乐城| 试玩百家乐的玩法技巧和规则| 澳门百家乐先赢后输| 百家乐下注几多| 百家乐取胜秘笈| 百家乐路单下注| 百家乐官网龙虎台布作弊技巧| 网上百家乐官网洗码技巧| 皇冠网小说网站网址| 大发888娱乐场下载zhidu| 巨星百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐怎么注册| 百家乐固定打法| 谈谈百家乐赢钱技巧| 百家乐787| 百家乐皇室百家乐的玩法技巧和规则| 平注打百家乐的方法| 百家乐网上真钱娱乐平台| 电脑版百家乐下注技巧| 百家乐视频游戏掉线| 百家乐天天赢钱| 菲律宾百家乐的说法|