- +1
十三邀|許知遠(yuǎn) x 賴聲川:不懂人生,怎么做藝術(shù)?
原創(chuàng) 十三邀 單讀
賴聲川被稱為現(xiàn)今最頂尖的中文劇作家,亞洲最出色的劇場導(dǎo)演,以高產(chǎn)聞名,代表作有《寶島一村》《暗戀桃花源》《幺幺洞捌》等等。賴聲川的父親是外交官,他出生在美國華盛頓,并在那度過了童年時光。回到臺灣后,賴聲川接觸了廣泛的興趣,從漫畫、音樂、寫作一直到攝影、電影、戲劇。后來到伯克利求學(xué),賴聲川才系統(tǒng)地學(xué)習(xí)戲劇,還意外地收獲了一段珍貴的餐廳打工經(jīng)歷。
本期十三邀,許知遠(yuǎn)采訪賴聲川。在許知遠(yuǎn)眼中,正是賴聲川如此重疊、高度壓縮的人生經(jīng)歷,再加上天分,讓他成為一個容量很大的人,可以同時推開很多時空。許知遠(yuǎn)想和賴聲川回溯他年輕時期整個社會旺盛的創(chuàng)造力,并且詢問他,作為一個能回到內(nèi)心、回到個人夢境的人,如何應(yīng)對時代的變化。
“西方人誤讀了東方”
許知遠(yuǎn):我前天找到你的論文,我沒看完呢。你自己翻翻,有什么感覺?
賴聲川:我的天吶!太多感覺了。這是從哪來的?買的?
許知遠(yuǎn):可以在大學(xué)的網(wǎng)站上下載。
賴聲川:我每十年會收到幾塊美金。
許知遠(yuǎn):我們做了貢獻(xiàn),是吧?
賴聲川:我記得這幾十年來收到過幾次錢。

許知遠(yuǎn):你當(dāng)時怎么確定論文題目的?
賴聲川:這個題目基本上沒有什么人寫過,40 年來好像也沒有什么人寫,可能還是根據(jù)自己的個性。這個題目直接翻譯的話就是“現(xiàn)代西方劇場中的東方潮流”。我的成長讓我對東西兩方都有感覺,而且不是學(xué)術(shù)的感覺,是生活的感覺。我的個性其實(shí)蠻叛逆的,你們看我好像蠻溫和的,其實(shí)溫和中帶著叛逆,才會做即興創(chuàng)作這種事情。
我編劇不是你想象的,一個人拿著筆或者在電腦前,而是跟大家一起來做。這是多么違反常理的一件事,我覺得我就是個性中違反常理,才會創(chuàng)作出《暗戀桃花源》,兩個劇團(tuán)搶一個舞臺,后來也沒有這樣的戲。我會不滿意于常態(tài),所以我博士論文研究現(xiàn)代西方劇場里面的東方潮流,不是研究東方文化如何影響西方戲劇,而是研究西方的這些大師們?nèi)绾握`會了東方。
許知遠(yuǎn):誤讀。
賴聲川:對,誤讀了東方的文化。等于他們更往前推了一步,布萊希特稱贊梅蘭芳,并不是就可以覺得我們民族好棒。絕對不是這樣。
布萊希特看到梅蘭芳在他面前表演京劇《貴妃醉酒》,梅蘭芳扮女的,穿著西裝而不是戲服,是在一個正式的飯局之后表演,也不在舞臺上,沒有燈光等效果,他受到啟發(fā),“間離效果”的形成跟他看到梅蘭芳是有很大關(guān)系的。
但是你不要得意地說,你看我們中國人多偉大,影響他。不是,他根本搞錯了,他根本沒有看懂什么叫京劇。對他來講,梅蘭芳的一舉一動,包括他穿著的西裝、他唱旦角的假音、整個沒有燈光等等,每一件事對布萊希特來講都是間離效果,所以他覺得太偉大了。
其實(shí)我們都知道,中國人演京劇哪有間離效果,全部是投入,每一個觀眾都投入地跟著唱,跟著掉淚、叫好,連叫好這件事都沒有間離效果。你在劇場里面“呃”一聲,這是大家都接受的一件事情。我的論文就在講西方人怎么誤解了東方。

梅蘭芳
“那個時候的臺北,有情感,有漫威”
許知遠(yuǎn):你的成長背景比較特殊,你在美國長大,后來才回臺灣。
賴聲川:我的個人遭遇是非常奇妙的。我生在美國,我父親是外交官,我一直很順利,很小就跳級。我還很清楚地記得那個畫面。上小學(xué)一年級,在華盛頓,我們的教室是橫的不是直的,橫著面對一個黑板。我的老師跟校長就在門那邊耳語,然后指著我說,你收拾東西過來,他們就把我?guī)У蕉昙壢チ恕?/p>
其實(shí)我現(xiàn)在回想起來,我覺得美國這種地方很了不起。他就說這孩子不該在這里,他應(yīng)該在二年級,然后我就變二年級了,也不跟我父母商量一下,什么規(guī)定、資料、手續(xù)都沒有。我也不知道為什么,我只記得在墻壁上有一些海報,問什么三個橘子加兩個橘子是幾個橘子?然后我說當(dāng)然就是五個橘子,我就到二年級去了。11 歲我已經(jīng)念初二了。
許知遠(yuǎn):那真的非常快。
賴聲川:然后我就回臺灣了,從英語教育變成中文教育,很慘。因?yàn)榕_灣初二的數(shù)學(xué)就大概等于美國高一的,領(lǐng)先非常多,當(dāng)然中國國文、歷史、地理我也都不行。那幾年是我人生的最低點(diǎn),因?yàn)槭裁炊疾恢溃瑥膬?yōu)等生變留級生。我初二就留級了,而且不是一般的留級,我記得數(shù)學(xué)考了 8 分,還不是 58 分,是 8 分。國文 20 分,我應(yīng)該被開除才對,留級算客氣了。
第二年很痛苦,13 歲才開始把中文水平提高。我 5 歲以前是說中文的,但是在美國上學(xué)以后,我想很多家長都碰到這個問題,孩子上學(xué)以后,原來的母語對他沒什么用,尤其在我們那個時代,沒有什么亞洲人,在我們學(xué)校里面沒有什么中國人,所以中文在我們生活中一點(diǎn)點(diǎn)用都沒有。
我父親還要我們學(xué)書法,因?yàn)樗约簳ǚ浅:茫依蠋焷斫涛覀冎形模覀兒苡憛挘菚r候就覺得好浪費(fèi)時間。當(dāng)然現(xiàn)在知道要謝謝他們,也知道保持這些底子還是很重要的。再過一年,我父親就得了癌癥,一年之內(nèi)就走了,我 14 歲我父親就走了。我懵懵懂懂地初中畢業(yè)上了高中,真的不知道未來是什么。因?yàn)槟莻€時候的臺灣不太允許你去想,每個讀書優(yōu)秀的學(xué)生都念理工科。
許知遠(yuǎn):然后去美國。
賴聲川:對,一定要去美國。我又不喜歡理工科,我也不知道怎么辦。我其實(shí)真的不知道喜歡什么,所以每天就在那邊混。我那時候喜歡上我從小看的漫畫書,其實(shí)就是漫威,漫威所謂的白銀(silver)時代的一些作品,就是現(xiàn)在最火的《蜘蛛俠》(spider man)、《神奇四俠》(Fantastic Four)、《綠巨人》(The Incredible Hulk)這些。
那個時候美軍駐在臺灣,我家在中山北路雙城街,大概從我家走 10 分鐘以內(nèi),就是一個巨大的美軍基地。但它不是個軍事基地,是一個美軍可以生活的地方,里面有購物的地方。

臺北晴光市場
許知遠(yuǎn):像個美國鄉(xiāng)村(American village)。
賴聲川:我也不知道它到底是怎么一回事,反正進(jìn)去就像在美國一樣。我們當(dāng)然是進(jìn)不去的,但是我家旁邊有一個晴光市場,它現(xiàn)在還在。漫畫書沒有在那,但是會流到別的一些書攤上,我們都知道那邊有幾個書攤,每星期幾有機(jī)會買到新的漫畫,也很便宜,所以我就開始收藏。現(xiàn)在想起來,我高中在學(xué)校真的不知道在干嗎,但是放學(xué)以后就是我的時間了。
我家里也特別單純,因?yàn)楦赣H過世了,母親對我很信任,說難聽是不管,說好聽是信任,我也沒有什么理由讓她不信任我。放了學(xué),我會做各種事情才回家,4:00 放學(xué)我可能 6:30 才到家,那是因?yàn)槲铱赡茏咴L了一趟所有西門町的漫畫書攤。
許知遠(yuǎn):例行巡查是嗎?
賴聲川:例行到星期幾哪一家可能會有。買到的時候非常開心,一兩塊臺幣就能買一本,看它的狀況是什么樣,有的新有的舊,然后去吃一碗鹵肉飯。那個時候我有一些固定的路線,讓我對臺北有一種特殊的感覺,一個小孩經(jīng)過這么大的打擊,然后又找回對都市的一種情感。
臺北跟我童年生活的環(huán)境太不同了,美國的食物、語言、景觀都是不一樣的,居然我能夠愛上這么一個地方,如果講難聽一點(diǎn),就是一個落后的地方,因?yàn)?70 年代的臺北其實(shí)還處在一個蠻農(nóng)業(yè)的狀態(tài)。在我們家門口經(jīng)常可以看到牛車?yán)涀哌^去。我剛搬到臺北的時候,住在一個日式的房子里面,住了好多年,外面的水溝都是沒有蓋子的,街上也沒什么車。我很懷念那個時候的臺北,我現(xiàn)在也發(fā)現(xiàn)沒有太多人記得那個時候的臺北,有情感,有漫威。不知不覺上大學(xué)的時候我已經(jīng)有兩千多本漫威的漫畫書。
許知遠(yuǎn):兩千多本,好大一筆財產(chǎn)。
賴聲川:我有的都是最珍貴的,第一期我都有。

漫威漫畫
“我就活在我的出口里”
許知遠(yuǎn):你現(xiàn)在想起來漫威帶給你最大的東西是什么?
賴聲川:那就是我的出口,因?yàn)閷W(xué)校是乏味的、殘酷的,學(xué)的東西沒意思,我那時候就覺得,我學(xué)這東西干嗎?但是我不學(xué)又不行,因?yàn)橐荚嚒8F(xiàn)在所有的高中生一樣,我們面對著聯(lián)考、高考的壓力,每一年 7 月 1 日、2 日兩天就決定你一生的命運(yùn),我覺得這好荒謬。所以漫威是一個出口。
第二個出口是當(dāng)時的西洋流行音樂。我們可以聽美軍電臺,另外有幾個節(jié)目也介紹最新的流行音樂。書店里面也賣盜版唱片,所以我收藏兩樣?xùn)|西。DC 的漫畫我不收的,我覺得不入流。現(xiàn)在回顧起來,評論家都說漫威的這些人物真實(shí),我那時候看《超人》(Superman)就隱隱約約有編劇思維了。超人刀槍不入,有透視眼又能飛,只要戴上眼鏡所有人都不認(rèn)得他,我說這是什么意思?我就完全過不了這一關(guān),覺得那種編來編去沒什么意思,所以我就放棄了 DC,全心收藏漫威。
60 年代的美國文化是非常先鋒的,剛好他們打越戰(zhàn),不管是反戰(zhàn)的情緒,想回歸淳樸的情緒,或者是面對資本社會的反思,這些嚴(yán)肅的話題全部出現(xiàn)在流行音樂里面。那時候披頭士(Beatles)每出一張唱片,我就在中華路等著,那個時候中華商場有一棟都是唱片行。有一個小妹,大概也就比我們大幾歲而已,她也不懂英文,但是我覺得她真懂所有這些音樂。我們很熟,我就問她,新的披頭士出來沒有?我會看消息,我知道在國外已經(jīng)出了。我記得她都沒什么表情,話也不多,她說下周吧,我就下周再去。
那張專輯叫《胡椒軍士寂寞芳心俱樂部》(Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band),我記得封面還是個黑白的畫,因?yàn)樗潜I版,做不出彩色的封面。那一張唱片的封面算是劃時代的美術(shù)作品,把他們?nèi)咳似促N起來。那個時候唱片行前面有兩個唱盤,你要買唱片的時候,就給他 10 塊臺幣,然后他就做這個動作,把唱片抽出來,放到唱盤上聽一下,翻過來,再套起來,用橡皮筋綁好給你。他要證明給你看唱片有聲音,就像我們早年買燈泡一樣,要插一下看看到底亮不亮。

披頭士與《胡椒軍士寂寞芳心俱樂部》專輯封面
許知遠(yuǎn):那個時候聽到這個音樂感覺真的太棒了。
賴聲川:我看到我的論文里笨拙的字體,就像那個時代看到那些笨拙的盜版。
許知遠(yuǎn):笨拙又如此迷人。
賴聲川:對,有時候他們會把歌詞寫到唱片的封面背后,寫得亂七八糟的,他也聽不懂,但是他努力地在寫。
許知遠(yuǎn):你一直活在一個虛擬現(xiàn)實(shí)(virtual reality)里面。
賴聲川:對,我就活在我的出口里。
“劇場是融合我所有興趣的一個熔爐”
許知遠(yuǎn):大學(xué)時候?qū)ψ约旱奈磥碛惺裁雌诖龁幔?/p>
賴聲川:還真不知道,如果有一些不同情況我就搞音樂了,但是我又覺得自己沒有那么好。我做什么事都是沒有方法的,我學(xué)吉他沒有老師教,打字也沒有好好學(xué)過,所以我打字其實(shí)是用兩個手指頭,但是我打得非常快,我學(xué)鋼琴也沒有老師,然后我學(xué)戲劇,其實(shí)我的導(dǎo)演老師也沒有教,他就是給你機(jī)會去導(dǎo)而已,你要自己去學(xué)。我也沒有上過編劇課,所以我其實(shí)什么都不正統(tǒng),可以這樣講。我在音樂方面就是亂玩玩,如果走專業(yè)的話,可能正統(tǒng)訓(xùn)練不足,所以最后就走進(jìn)一個可能門檻最低的戲劇。
許知遠(yuǎn):怎么能說它門檻最低。
賴聲川:因?yàn)槟闶裁炊紱]有學(xué)過,就可以上臺做演員,你也可以導(dǎo)戲,你也可以編劇。不像學(xué)鋼琴,你不學(xué)就上去彈,不可能。畫畫也是,當(dāng)然也有一些素人畫得很好,但是你還是要經(jīng)過訓(xùn)練。但是很奇怪,我就是不喜歡上那些課,我就喜歡自己弄。

許知遠(yuǎn):什么時候意識到戲劇應(yīng)該成為自己的選擇?
賴聲川:我大學(xué)畢業(yè)都還沒有決定。大學(xué)的時候我參加過我們英文系的年度演出,都是我們老師做導(dǎo)演,我參加的身份不是演員,我永遠(yuǎn)是伴奏者,我作曲,以另外一個有趣的角度在看這件事情。所以我一直喜歡,但是我覺得離這東西很遙遠(yuǎn),我不懂戲劇,我不懂一個劇本是怎么來的,我不懂一個導(dǎo)演要怎么把它組織起來。
畢業(yè)的時候我就覺得我的興趣太廣了,從漫畫、音樂開始,我寫短篇小說也寫詩,我還喜歡攝影、電影。舞臺劇我們看不到,臺灣那時候基本上沒有,這一點(diǎn)比較難理解。那時候偶爾會去看云門舞集。我記得有一個晚上看了一場先鋒演出,在臺北一個現(xiàn)在已經(jīng)拆掉的劇場,叫實(shí)踐堂,幾個搞現(xiàn)代音樂的跟幾個搞現(xiàn)代詩的在一起,音樂瞎彈詩瞎朗誦,我們覺得不錯。這就是那時候的感覺,很少人在做這些事。我回答你的問題,我會以為劇場是融合我所有興趣的一個熔爐,所以我覺得值得一試。
許知遠(yuǎn):如果能找到一個模糊的時間段,做戲劇的想法是什么時候慢慢清晰起來的?
賴聲川:其實(shí)是我大四的時候。很少人知道我大學(xué)畢業(yè)時候的學(xué)士論文寫的什么,你一定不會相信,寫《魔戒》。
許知遠(yuǎn):托爾金。當(dāng)時讀的英文版嗎?因?yàn)橹形陌婧芡聿艁怼?/p>
賴聲川:對。我的論文是英文的,不知道我那篇論文還在不在。
許知遠(yuǎn):那得找找,這個太有意思了。

電影《魔戒》
“把事情做好就好,你管它叫藝術(shù)還是叫商業(yè)”
許知遠(yuǎn):在 70 年代那種壓抑的時代,臺灣社會有一股反抗的力量。當(dāng)然你們也是一種反抗,你們通過另一種空間反抗,還有一種直接性的對抗嗎?
賴聲川:還沒有到臺面上,但已經(jīng)開始了,而且在我們艾迪亞也出現(xiàn)了。我們艾迪亞的歌手里面有一些很關(guān)心臺灣政治,我是覺得音樂就歸音樂,別搞那么多,但是我們的音樂本來就很政治,因?yàn)樵谀莻€時代是跑不掉的。
許知遠(yuǎn):對,那時候美國也是這種,也是抗議的音樂。
賴聲川:60 年代很美的一首歌叫做“What the World Needs Now is Love”,就是“世界上現(xiàn)在需要的東西叫做愛”。那首歌寫得太好了,他寫給上帝,說上帝不要再多給我們一座山,山水已經(jīng)夠多了,我們現(xiàn)在需要一個東西,叫做愛。那個時候人寫的歌不是像現(xiàn)在這種小情小愛,只在乎自己的我愛你你愛我。
我覺得現(xiàn)在的音樂已經(jīng)淪落到有點(diǎn)像魔鬼,像某些嘻哈音樂,我真的不是很明白,那已經(jīng)不叫性暗示了,它就是性,一切就是你搞我我搞你。怎么音樂變這樣,那是音樂嗎?我不知道,因?yàn)槲宜J(rèn)識的音樂,它不在乎自己的性器官,它在乎世界、宇宙、人類的和平等等。所以我們那個時代進(jìn)入的標(biāo)準(zhǔn)就很高,我們覺得藝術(shù),第一它可以大眾化,第二普羅大眾的東西可以有很高的理想,這也是 60 年代的時代特征。所以,現(xiàn)在很多人問我商業(yè)跟藝術(shù)之間的分別,我說我借一句楊德昌的話,一點(diǎn)分別都沒有,你把事情做好就好,你管它叫藝術(shù)還是叫商業(yè),好作品就是一個好作品。

楊德昌
許知遠(yuǎn):決定去伯克利(Berkeley)的時候是怎么想的?
賴聲川:伯克利是偶然的,偶然又必然。因?yàn)槟莻€時候我已經(jīng)認(rèn)識丁乃竺了,我們交往已經(jīng)很深,雖然我們年紀(jì)很小,但是我們已經(jīng)覺得找到對方了,決定要結(jié)婚。要結(jié)婚也要留學(xué),我們怎么會到不同的學(xué)校去,我們一定要到同一個學(xué)校去,所以我們申請學(xué)校的一個先決條件,就是這個學(xué)校要收我們兩個人。更復(fù)雜的是我當(dāng)時也不知道要搞戲劇,所以我申請了兩種不同的學(xué)校,一個是文藝創(chuàng)作,我出版了小說嘛,那個小說當(dāng)然是申請學(xué)校很有用的一個東西;第二個就是戲劇,我懷疑戲劇這條路是不是也適合我。最后申請出來的結(jié)果,只要是文藝創(chuàng)作收我的學(xué)校,就沒有收丁乃竺,或者是相反,收了她的學(xué)校,我就沒申請上文藝創(chuàng)作。
許知遠(yuǎn):對伯克利最初的印象是什么?伯克利在六七十年代是年輕人的圣地。
賴聲川:去了以后才慢慢了解這個地方是怎么回事。我真的不知道美國研究所是什么樣,第一天去就見老師,那個老師都不怎么看我,他就在看我的資料,說你選這個課,你選那個課,好了,就這樣。一個是學(xué)術(shù)研究,一個是導(dǎo)演,我們就是這樣分的,一半時間在做學(xué)術(shù)研究,一半時間在排練室導(dǎo)戲。
然后我就發(fā)現(xiàn)這么一個思想自由的地方,它好嚴(yán)謹(jǐn)。戲劇系我覺得像中世紀(jì),嚴(yán)格得不得了,最后還要經(jīng)過層層考試。一個最儀式性的考試是博士的一個筆試,這個筆試要花 4 天時間完成,每一天考一個不同時期的劇場史。把你關(guān)在小房間里不準(zhǔn)出來,廁所都不能上,你寫完才能出來。我去年還回去看了那個房間。
許知遠(yuǎn):噩夢是嗎?
賴聲川:那個房間現(xiàn)在變成一個儲藏間,放掃把的。
許知遠(yuǎn):歷史的垃圾桶。
賴聲川:歷史的垃圾桶就是我考博士筆試的地方。那題目之大,要你在那幾個鐘頭之內(nèi)吐出你所有知道的,而且文章要漂亮,這是蠻難的一件事。

“其實(shí)戲劇就是講人,編劇就是在講人”
許知遠(yuǎn):你之前也提過你們剛?cè)ッ绹鴷r有一個小挫敗,錢被人騙了,然后去打工。那時候舊金山的中國城(San Francisco Chinatown)是什么樣子的?
賴聲川:中國城一直是那個樣子,舊金山的唐人街很典型,我有時候會恍惚以為自己在香港,很像中環(huán)那樣的地方,幾乎所有的餐廳都是港式的,我們打工的餐廳不在那。那個時代,我還去那邊做過暑期義工,在唐人街的學(xué)校里面教孩子戲劇。所以那時候接觸到了一個很封閉的社會,很多老太太就一輩子不出來,在那幾條街里面過日子。
我們的餐廳在海邊,在愚人碼頭那個方向。我覺得老天對我真的很好,他給我的打擊都是很大的,那個時候伯克利沒有獎學(xué)金,我們工作很辛苦,存的錢大概可以夠活兩年。那個錢放錯地方了,放在一個號稱好朋友的人那里,他說可以替我們賺很多錢,他倒掉了,我們的錢都沒有了。這時候我們才到美國大概一個月,剛開始適應(yīng)很多事情。我們新婚,也在適應(yīng)婚姻生活。我覺得我還好,因?yàn)槲倚r候住在美國,但是丁乃竺,跑到一個陌生的地方,她突然有一種失落感。她的家庭很大,其實(shí)中國家庭大多是這樣,有什么問題家庭可以幫你承擔(dān)。但是現(xiàn)在你到那個地方,就是我看你你看我,什么問題都只有我們兩個人去解決,她覺得在美國有一種孤單的感覺。確實(shí)是,因?yàn)樵诿绹裁炊家孔约海銢]有家人。
在最灰暗的時刻,家里的長輩救了我們,也就是前一陣過世的、活到 100 歲、在美國非常被尊重的江孫蕓。她是第一個把正宗的中國菜介紹給西方世界的人,她的餐廳就叫做“福祿壽”(the Mandarin),她跟我的一個錢叔叔叫我們?nèi)ゴ蚬ぁN沂菑男∥覌尪疾蛔屛疫M(jìn)廚房的一個人,他們先丟個制服給我,我換上了一件土黃色的衣服,做餐廳勤雜工(busboy)。上菜的盤子我們不能碰,我們只能收盤。我什么都不會,就看別人怎么做,別人 10 個人的一桌一次就收完了,瘋了,我怎么會做這個動作呢?
慢慢地,他們對我們很好,我們跑來這么專業(yè)的一個餐廳里,應(yīng)該要被欺負(fù)才對,居然有人帶著我們,幫助我們,這些我會永遠(yuǎn)記得,你人再背的時候,都會有人出來幫助你。當(dāng)然我們很努力,所以學(xué)得很快,不久也可以做那個動作,而且我英文好,就可以跑堂,做正式的服務(wù)員(waiter)。

福祿壽餐廳創(chuàng)辦人江孫蕓
許知遠(yuǎn):就可以有小費(fèi)(Tips)。
賴聲川:小費(fèi)很多。我還記得第一天我去打工,我們 6 點(diǎn)去的,離開的時候都半夜了,累都累死了。我?guī)湍菐讉€跑堂的收東西,他們就要分錢給我們,我拿了 10 塊美金,我很感動。有一個規(guī)矩的,你今天賺多少,你拿多少之后,就是要分給每個人。一做做了 5 年,我常常講這段經(jīng)驗(yàn)就相當(dāng)于知青下鄉(xiāng)。
許知遠(yuǎn):洋插隊。
賴聲川:我插隊插到一個餐廳去,一個沒進(jìn)過廚房的孩子,要學(xué)會太多東西。今天來講,那是個米其林級的餐廳,你的服務(wù)要怎么到位,要怎么去面對,廚房里面是另外一個世界。我們這樣的人只有周末去,那是因?yàn)槲覀冋J(rèn)識老板,我們的父母是老板的朋友,誰不討厭你,而且你又在念博士,這更討厭了。這種叫“過江龍”,后來還是有人要欺負(fù)我,還好我老婆在,她很會安撫他們,而且她會講廣東話。
許知遠(yuǎn):這很厲害。
賴聲川:她就在前臺,客人來了她就帶著客人到位子上去。
許知遠(yuǎn):那種感覺很像《喜福會》。
賴聲川:對。一方面我在伯克利有一個這么激烈的知識啟蒙,又有藝術(shù)方面的啟蒙,但是這一切都沒用,除非你懂人生。藝術(shù)就是這樣,你不懂人生你搞什么?你搞什么都不像。那個餐廳就在教我人生,在餐廳你會碰到各式各樣的人。其實(shí)戲劇就是講人,編劇就是在講人。
有一天,最奇特的事情發(fā)生了,丁乃竺在前臺接了個電話,那個人說,你們有沒有包房?“因?yàn)榧s翰·列儂要來了。”(Because John Lennon is coming.)然后她就說,請你把他名字拼出來好不好?還有人不知道John Lennon 是誰!后來她跑來問我說,John Lennon 是誰?然后她說,我知道一個人叫約翰·蘭儂,我怎么知道約翰·蘭儂叫 John Lennon。他真的就來了,帶著他的太太(小野洋子)和兒子。過了不到一年,他就死了。我們算是見到他了。
許知遠(yuǎn):對他什么印象呢?
賴聲川:好溫和,第一級的客人。對我們來講,一級的客人是什么?不啰嗦,小費(fèi)很多。最差的就是啰嗦得不得了,然后小費(fèi)不給。
許知遠(yuǎn):你記得給了多少小費(fèi)嗎?
賴聲川:我們在旁邊看,他給得很好,一般 20% 算很好,我記得他給 40%-50%。他當(dāng)然是有史以來唱片賣得最多的一個。

約翰·列儂、小野洋子和他們的兒子
許知遠(yuǎn):而且對那一代年輕人的意義完全不一樣。
賴聲川:我講福祿壽可以講很久。我常常感謝,冥冥之中我就覺得當(dāng)你命運(yùn)很背的時候,你還是要聆聽它。有些人你不知道他是你的貴人,但他就是你的貴人,其實(shí)把我錢全部弄掉的那個人,他是我的貴人。我們沒想到害你最深的那個人,可能幫助你最多,因?yàn)闆]有這件事,我怎么去編劇?我怎么去做導(dǎo)演?當(dāng)你面對幾張臺子,有大有小,這張臺子有十幾個人,那張臺子有兩個人,他們同時來的時候,你作為跑堂,怎么讓今天晚上這 5 桌都有一個很好的體驗(yàn),其實(shí)這就是干導(dǎo)演的活。
許知遠(yuǎn):而且他們的各種動作同時發(fā)生。
賴聲川:對,很難的。
“老天會給你一些訊號,但是要看到或者聽到才行”
許知遠(yuǎn):那時候不想留在美國教書嗎?
賴聲川:有機(jī)會。
許知遠(yuǎn):這是很多人會做的選擇。
賴聲川:那時候很多人的目標(biāo)就是這樣子。我也有這個機(jī)會可以留下來。
許知遠(yuǎn):為什么沒留下呢?
賴聲川:當(dāng)時發(fā)生的一些事情非常微妙。有一天我在學(xué)校圖書館讀書,遠(yuǎn)遠(yuǎn)就聽到講中文的聲音,一男一女在講話。夏天,我窗戶是開著的,窗戶旁邊有一個矮草叢,然后有一條馬路。我去年回去還在這個地方拍了照片。他們兩個人走過來,講了“賴聲川“三個字,我頭就伸出去。他們嚇一跳,怎么會有個人頭伸出來,尷尬了一下。然后我說對不起,我剛聽到我的名字。那個男的說,是這樣子,這個女生在學(xué)戲劇,也在讀博士,聽說了伯克利有這么一個人在讀博士,他的名字叫賴聲川,但是我們不認(rèn)識他,只知道他的名字叫賴聲川。就說到這,剛好在我面前。
然后我就說,這緣分太妙了,我們一起去吃東西,中午也該休息了。過了一個月,我接到一封手寫的信,來自臺灣的姚一葦老師。姚一葦老師不是科班學(xué)戲劇的,他在銀行工作,他自修戲劇理論,還把亞里士多德翻譯成中文,那個翻譯非常權(quán)威,他也寫劇本。姚先生就寫了一封信給我,他說賴先生,我們在臺灣正在籌備一個新的學(xué)校,這個學(xué)校絕對不是隨便糊弄的,我們認(rèn)真地在辦這個學(xué)校,延攬全世界的所有人才,從我女兒處得知你的存在,而且你很快可以在伯克利拿到博士學(xué)位,我誠摯地邀請你來我們學(xué)校教書。
許知遠(yuǎn):好動人啊。
賴聲川:不是動人不動人的問題。你覺得這個選擇應(yīng)該要怎么做?
許知遠(yuǎn):無法推卻的一個信任。
賴聲川:我就說,老天經(jīng)常會給你一些訊號,但是你要能夠看到或者聽到才行。老天已經(jīng)給你一個訊號你不去,那對不起,本來接下來會發(fā)生的事就沒了。我常常也說,人這一生中,人家對我們有什么邀請或要求,盡量能夠幫助人家是最好的。所以后來我們在美國是有一些機(jī)會,但還是決定回來。
許知遠(yuǎn):再回臺北,臺灣又發(fā)生了挺大的變化。
賴聲川:巨大的變化,主要是經(jīng)濟(jì)奇跡發(fā)生了,臺灣變富裕了。
許知遠(yuǎn):到處大興土木。
賴聲川:對,就這樣,大概有 400 棟高樓是我沒見過的,雖然沒有到上海的規(guī)模,但是有點(diǎn)像浦東一下子就起來的那種感覺。感覺到一種跟速度有關(guān)的焦躁,以前的速度是比較慢的,以前臺北是很悠閑的一個地方,突然變成一個很忙碌的地方。

許知遠(yuǎn):那個時候臺灣搞戲劇、文學(xué)、電影的氣氛起來了,臺灣新浪潮也開始起來了。
賴聲川:我覺得那個時間點(diǎn)太有趣了,83、84、85 那幾年太多事情在發(fā)生。
許知遠(yuǎn):井噴似的。
賴聲川:對,我剛回去那時候最火的就是剛出來的《搭錯車》,大家都覺得那個不是藝術(shù),但是至少有很多原創(chuàng)的精神在里面,大家覺得很不錯。我 83 年回到臺灣,第二天就認(rèn)識了楊德昌,非常妙。我以前在艾迪亞玩音樂的時候,杜可風(fēng)就常常去聽音樂。他那個時候是一個水手,后來他的船在金融港的時候,那一家船公司倒閉了。
許知遠(yuǎn):太荒唐了。
賴聲川:不荒唐,這就是我說的,偶然又必然的一件事情。然后他就跟我們混在一起了,中文也學(xué)會了,太有意思了。我跟杜可風(fēng)認(rèn)識時,我還沒搞戲,他也沒碰過攝影機(jī)。我看過他的第一個作品,他到屏東那邊拍的,然后很興奮地到我們朋友家去,找到一個放映機(jī)放他的作品。什么玩意兒,全部模糊的,就跟他后來的風(fēng)格一模一樣。
許知遠(yuǎn):當(dāng)時對楊德昌是什么印象?
賴聲川:一見如故,就是碰到知己那種感覺。然后認(rèn)識了好朋友侯孝賢、吳念真、朱天文這一大群。那是一個創(chuàng)造力極為旺盛的時代,我們變成好朋友,然后我們互相撞擊。
“比起憤怒,我更愿意選擇悲憫”
許知遠(yuǎn):現(xiàn)在藝術(shù)家的傳統(tǒng)還是波德萊爾式的,他要反抗主流社會,要有那種反叛精神。像這種東西你覺得很重要嗎?
賴聲川:我覺得是階段性的,還是要回到你搞藝術(shù)是為了什么,你是在為自己內(nèi)在的某一種東西泄憤,還是有一個更廣的關(guān)懷。有的人是這樣子,不斷地憤怒、發(fā)泄、嘔吐,然后他可以吐出很漂亮的東西,也有的人嘔吐得很難看。有這樣的人我們尊重他,我覺得是個性不同。
許知遠(yuǎn):憤怒在你的創(chuàng)作中很少成為一個很大的驅(qū)動,是嗎?
賴聲川:比較少,我覺得這可能跟我的人生觀有一點(diǎn)關(guān)聯(lián),就是我覺得憤怒沒什么用。
許知遠(yuǎn):很年輕就這么覺得嗎?
賴聲川:我一直是一個不太憤怒的人,我會比較容易找到一些和善的方式。
許知遠(yuǎn):我覺得你在當(dāng)時是個有趣的存在,因?yàn)?80 年代整個轉(zhuǎn)型的過程之中,其實(shí)憤怒,包括悲情是整個臺灣最大的驅(qū)動力。
賴聲川:是。
許知遠(yuǎn):你在里面完全不是這樣的一種性格。
賴聲川:所以我比較怪,像好朋友楊德昌他的憤怒很大,金世杰、李立群他們就還好。楊導(dǎo)是個成熟的創(chuàng)作者,所以他知道要借用憤怒的能量,但是最后做出來的東西的氣質(zhì),不可以用憤怒來打頭陣,那樣做不出東西來。純粹的憤怒的吶喊,那種作品其實(shí)也不多,就是成功的也不是太多。
許知遠(yuǎn):那種悲情呢?
賴聲川:悲情的話我覺得其實(shí)在臺灣還好,我覺得大家在尋找一種方式來表達(dá),甚至偽裝,甚至隱藏。偽裝不是個好詞,隱藏悲情。像侯導(dǎo)早年的這些電影,有巨大的情緒在里面,可是他就是有辦法讓它退到后面一點(diǎn),當(dāng)那些悲情退到后面一點(diǎn)的話,你能看到一個更完整的人生面貌。我非常服氣,看他的東西學(xué)到很多。

侯孝賢導(dǎo)演作品《悲情城市》劇照
許知遠(yuǎn):你覺得你那段時間,那么忙碌,不斷地做新東西,那種驅(qū)動力是什么呢?有的人是通過憤怒,你通過什么呢?
賴聲川:創(chuàng)作本身是兩面的:對社會的不滿,對人生的不滿,看到人生的缺陷,看到人活在世界上的缺陷,這是一種;但是反過來,它是另外一種,于是我們要用什么態(tài)度面對這些缺失,是憤怒,是惋惜,還是悲憫?可能我更愿意選擇悲憫,雖然那是比較難的一件事情。
許知遠(yuǎn):你覺得這是性格使然嗎?
賴聲川:性格。自己選擇學(xué)習(xí)佛法,我覺得也有關(guān)系,因?yàn)樵诜鸱ɡ锩妫芏嗟拇鸢福阕呷霊嵟钦也坏降摹F鋵?shí)學(xué)佛很快就會學(xué)到,憤怒以及類似的情緒其實(shí)破壞性很大,你發(fā)一次狂飆,燒掉很多細(xì)胞,要花很多時間才能恢復(fù)正常,我想每一個人都有這個經(jīng)驗(yàn)。一般人來看我的排練室,覺得很和平,我從來不發(fā)飆,不吼的。我說如果吼有用的話,我就會吼,我肯定吼,但我發(fā)現(xiàn)吼沒有什么用,真的沒有用。
“抖音是永遠(yuǎn)尋找更無聊的下一分鐘”
許知遠(yuǎn):過去這些年全球高度分裂,兩極化,輿論空間萎縮,全世界都是這樣子。你怎么看待這種現(xiàn)象?
賴聲川:其實(shí)我今年有一個很深的感觸。《幺幺洞捌》彩排場演出的當(dāng)天,我在觀眾席,那天大概只有一百個觀眾,我們需要一些觀眾來實(shí)驗(yàn)一下看這出戲是什么感覺。不知道他們是完全看不懂,還是完全沒反應(yīng),還是兩者都是,這些觀眾一點(diǎn)點(diǎn)反應(yīng)都沒有。但是奇怪的是,他也不站起來走,也不玩手機(jī),他也在看。我說難道這一年發(fā)生了一件事情,我們整個人類變慢或變笨了嗎?因?yàn)閼蚴且粯拥模倚捱^以后,這個戲還更容易懂,沒有任何不可以懂的東西。還好后來我們副導(dǎo)演說,他 18 歲的學(xué)生來看了以后說,怎么這么好看。原來他們只是沒說話,沒有反應(yīng)而已。
許知遠(yuǎn):他們在手機(jī)上表達(dá)。
賴聲川:我確實(shí)覺得可能這一年大家被關(guān)在家里面,就是玩手機(jī)玩游戲玩抖音。抖音文化,據(jù)我理解,那就是一分鐘之內(nèi)就要有效果。
許知遠(yuǎn):抖音是他們的私人劇場。
賴聲川:是,然后接著就趕快找下一個,我說得不好聽一點(diǎn),就是下一個更無聊的一分鐘。然后那一分鐘看完,還要再找下一個更無聊的一分鐘來過日子。那這個日子怎么過?你再面對一些真正的正規(guī)的東西的時候,你還能看嗎?
我那天就有這種感覺,因?yàn)椤剁坨鄱窗啤?2 月演,很多人回歸到劇場來看戲。當(dāng)然后來就證明了我可能是錯的,可能大家就是有那么一點(diǎn)不適應(yīng)一個正規(guī)的東西,看了就又懂了就又回來了,要不然那個世界很可怕。

許知遠(yuǎn):你擔(dān)心跟新時代脫節(jié)嗎?
賴聲川:我不擔(dān)心,但是我認(rèn)為它會發(fā)生的。
許知遠(yuǎn):是不是正在發(fā)生?
賴聲川:確實(shí)正在發(fā)生。我不看偶像劇、流行音樂,我也很抱歉,可能因?yàn)槲夷莻€時代的流行音樂太強(qiáng)了,我聽不太進(jìn)現(xiàn)在的一些東西。所以我脫節(jié)了,但是可能沒辦法,就是這樣子,我不覺得我有必要再去附和抖音的世界或者偶像劇的世界,我不覺得我需要做什么。
許知遠(yuǎn):你偶爾想起來,會覺得其實(shí)你這代人很幸運(yùn)嗎?
賴聲川:很幸運(yùn),我很幸運(yùn)。有時候我很難去面對一些現(xiàn)實(shí):那就是現(xiàn)在的東西就是不如以前。我一直覺得我是個心胸很開放的人,我絕對不會用絕對的一些詞,絕對不要那么武斷(judgemental),絕對不要說這個時代不如那個時代。
但是慢慢就覺得,好比說嘻哈音樂,我很抱歉我的耳朵聽不進(jìn)去,我一直在說,你拿一個真的好的給我,他們說有,有很棒的很有深度的,我說給我聽聽看,到現(xiàn)在還沒聽到。我相信是有,但是真的,那個東西對我來講,我聽不到我們講到的一些價值觀,好比說憤怒,對社會的批評,或者是對個人的憐憫。我所聽到的很多都是極為自私自利、粗俗的。我說這個是現(xiàn)在年輕人聽的東西,那表示這個社會就是自私自利、粗俗,隨便罵臟話沒問題。罵臟話不是問題,我戲中有很多臟話,但是那種也不是罵,它是用法,是讓人覺得有點(diǎn)驚訝。
許知遠(yuǎn):我倆現(xiàn)在像兩個過來人在說年輕人壞話。
賴聲川:很多東西就是有一點(diǎn)不懂,然后有時候會覺得那不懂就算了。


原標(biāo)題:《許知遠(yuǎn) x 賴聲川:不懂人生,怎么做藝術(shù)? | 十三邀》
本文為澎湃號作者或機(jī)構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機(jī)構(gòu)觀點(diǎn),不代表澎湃新聞的觀點(diǎn)或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:31120170006
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司