- +1
寫有簡體字的文物一定是假的嗎?
原創(chuàng) 奶蓋君 博物館丨看展覽
2014年,江西省博物館的一場普通的書畫展居然在網(wǎng)上引發(fā)了很大爭議,主要矛盾點就是清代書法家蘇廷玉的行書四平幅中居然出現(xiàn)了近現(xiàn)代才有的簡體字。

這幅原藏于廈門博物館的書法作品上的“亂”字是簡體,而它的繁體字寫法應該是“亂”。據(jù)此,很多網(wǎng)友認為:
“簡體字是近現(xiàn)代才出現(xiàn)的,清代作品里竟然有簡體字,肯定假的。”
這種情況并非是個例,王羲之草書《十七帖》中的“東”、“馬”等字均與現(xiàn)代使用的簡體字無異。

而我們現(xiàn)在使用的簡體漢字大多是1956年國務院正式公布《漢字簡化方案》之后開始推行的。那么答案很清楚了:
簡體字是建國之后才有的
建國之前沒有簡體字
書寫簡體字的文物都是假的
以上論證邏輯嚴謹,有理有據(jù),此案到這里可以宣告結(jié)案了,但聰明的你看看文章的進度條就知道事情并沒有那么簡單。
蘇廷玉和王羲之的書法作品均為真跡,并非贗品或是穿越人士所寫,甚至很多簡體字在漢墓竹簡和帛書中就出現(xiàn)了,歷朝歷代都有人使用,因此僅憑借古人書畫中出現(xiàn)簡體字,就不假思索地視其為贗品,太過武斷。

王羲之的行書《蘭亭集序》有324個字,
其中102個是簡化字,
占總字數(shù)的三分之一
但是新問題又出現(xiàn)了,近當代推廣簡化漢字是為了更加簡單、便捷地傳播文化、教授知識,從而降低文盲率。
古人又是為何使用簡體字呢?
這個問題的答案直接上升到了人性的高度——懶。

01
偷懶是人類的共性
從甲骨文、金文到小篆、隸書、楷書、行書,漢字經(jīng)過兩千多年的發(fā)展,形成了完整的結(jié)構(gòu)體系和優(yōu)美藝術(shù)的字形,它不僅是中華文化的承載者,本身也是文化的一部分。
然而,繁體字卻有一個非常明顯的缺點,那就是筆畫繁多,書寫麻煩。以漢字“龍”為例,

繁體一共是16畫,而簡體只有5畫,也就是說寫一個繁體“龍”的時間可以寫三個簡體“龍”還多一筆。
所以在古代,人們?yōu)榱藭鴮懛奖闶r,創(chuàng)造出一種更為簡略的字形,稱為“俗字”。
它是民間對漢字的一種自發(fā)性的設(shè)計創(chuàng)造行為,出于書寫便捷或是避諱等原因,達成一些約定俗成的漢字簡化使用方式。
明末學者呂留良就曾經(jīng)說過“自喜用俗字抄書,云可省工夫一半。”
直白點解釋:用俗字抄書就是省事,每天多出一半時間來摸魚。
但是俗字之所以稱為“俗”字,是因為它與正字是一組相對的概念,不屬于規(guī)范用字。
唐代顏元孫編撰的《干祿字書》中就將俗字解釋為不符合六書造字規(guī)則的,僅限于老百姓使用的淺近字形。
所以俗字一般只存在于信件、賬本、小說等沒那么正式的通俗文書中。

曹雪芹《紅樓夢》手抄本
清乾隆二十五年(1760年)《紅樓夢》手抄本中就用了簡體字(鐵、過、這、壞、聽、勸、體、寶、難、禮、爺、邊、問等等)。
明朝末年文學家馮夢龍正式刊印的《警世通言》中也發(fā)現(xiàn)有許多簡體字。
雖然官方提倡使用正體字,但是偷懶摸魚可是人類的共性,所以在清朝政府頒發(fā)的“內(nèi)務府”令牌上居然也寫著簡體“務”。
盡管不正規(guī),但人人都能看懂,就別計較那么多啦。


02
簡化不簡單
我們現(xiàn)在使用的簡體字都是經(jīng)過國家統(tǒng)一規(guī)定再推廣的,出現(xiàn)異體字爭議的情況少之又少,但是俗字是古人自發(fā)創(chuàng)造的,由于每個人摸魚的姿勢不同,所以不同時代、不同地域出現(xiàn)的俗字也是不盡相同。

“國”俗體字的多種字形
根據(jù)《宋元以來俗字譜》記載,宋元明清12種民間刻本中所用的簡體字多達6240個,它們對應繁體字共1604個,也就是說平均每個繁體字有3.9個不同的簡化字。
同一個字有四種不同的寫法......這么熟悉的話好像在哪聽到過?

固然同音同義并不影響書寫和交流,但混亂的文字局面肯定最終要靠強有力的手段實現(xiàn)統(tǒng)一。(這個道理兩千多年前的秦始皇就明白了)
近代正式推行簡體字活動的源頭爭議頗多,一說是太平天國首次賦予簡體字合法地位,在印璽和公告、書籍等,大量采用了民間流行的簡體字,同時也創(chuàng)造了不少新的簡體字,后來這些字大多數(shù)被《漢字簡化方案》收錄。
1909年,清末教育家陸費逵在《教育雜志》創(chuàng)刊號上發(fā)表《普通教育應當采用俗體字》,首倡簡化漢字。
新文化運動時期,諸多學者不僅推廣白話文,同時也大力推廣簡體字。當時魯迅說了一句驚人的名言:“漢字不滅,中國必亡”,他與錢玄同、劉半農(nóng)等民國大家甚至提出要把漢字徹底簡化成拼音。當然這一想法最終并沒有成行。
1935年,國民政府在錢玄同編寫的《簡體字譜》基礎(chǔ)上頒布了《簡體字推行法令案》,并由教育部公布《第一批簡體字表》。很可惜由于保守勢力的強烈反對,不久便宣布作廢。

國民政府公布的《第一批簡體字表》
再到后來新中國建立,1956年1月28日國務院全體會議第23次會議通過了《關(guān)于公布〈漢字簡化方案〉的決議》,逐步通過報紙雜志等出版物試用推行簡化漢字。
其后數(shù)年,多次討論修改,最終形成了今年我們見到并使用著的通用規(guī)范漢字。

這些簡化漢字其實就是對古代已有的字形所進行的篩選和整理,選擇其多種字形中更合適的一種。事實上,我們常用的簡化字中超過80%在古代就已經(jīng)廣泛存在了。
文字改革專家葉籟士對其中最常用的521個簡化字做過統(tǒng)計,發(fā)現(xiàn)解放區(qū)和建國后出現(xiàn)新出了101個,占20%不到,而其余420個簡體字都是自古就存在或解放前就已經(jīng)流行使用著的:先秦時期68個,秦漢時期96個,三國兩晉南北朝時期32個,隋唐五代時期29個,宋遼金元82個,明清53個,民國60個。
所以以后當你的朋友在古代文物上見到簡體字大呼“這是贗品”的時候,你就可以淡定地找出這篇推文zhuangbility,咳咳,為他科普。
總之,漢字簡化經(jīng)歷了一個非常漫長、反復且曲折的過程。這一過程可以說自近代起,也可以說伴隨著漢字發(fā)展的始終,是人們意愿和政權(quán)推動的共同結(jié)果。
漢字簡化也不是筆畫越簡略越好,1977年推出的《第二次漢字簡化方案》,就因造成社會亂象而被停用。
不論時代背景如何,改造漢字的目的都繞不過更便利的書寫,更簡便的閱讀,更有效的普及教育。

近年來,社會上出現(xiàn)了一些“退簡還繁”的聲音。對于這種看法見仁見智,此處并不予以評論。
但漢字作為華夏文明最重要的工具,其鋒利乎?其趁手乎?普通群眾擁有最佳發(fā)言權(quán)。
漢字改造并不會因此終止,相反正因為它能順應時代要求,不斷創(chuàng)新,才能使中華文化薪火相傳,延綿不絕。
參考資料:
蘇櫟 《簡論俗字概念及其范圍》,《文教資料》, 2017第32期
那人 《漫談古代文物上的簡體字》
窮兇極惡李木瓜 《古董超有趣》
原標題:《寫有簡體字的文物一定是假的嗎?》
本文為澎湃號作者或機構(gòu)在澎湃新聞上傳并發(fā)布,僅代表該作者或機構(gòu)觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發(fā)布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。





- 報料熱線: 021-962866
- 報料郵箱: news@thepaper.cn
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務許可證:31120170006
增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:滬B2-2017116
? 2014-2025 上海東方報業(yè)有限公司